推 newlife2:我就是忠實影迷啊~很少有一部戲這麼長我還有耐心繼續追的 01/31 10:40
→ newlife2:但我是看PPS的,緯來的實在看不下去~韓版的配樂非常棒! 01/31 10:40
→ onetwo01:你確定是緯來自己換的嗎? 01/31 10:43
推 girlvenus45:聽說有時候台灣播放的剪片是韓國賣進來給台灣時,韓方 01/31 10:46
→ girlvenus45:就剪了,另外,配樂也常常因為在台灣撥放版權的問題會 01/31 10:46
→ girlvenus45:有所更換...有時候好像不能完全指責他們... 01/31 10:47
推 afaye28:樓上正解,日劇韓劇都常有改配樂後才賣過來的情形,與電視台 01/31 11:02
→ afaye28:無關,至於配音就不要再討論了吧!畢竟Ptt不是主力觀眾~ 01/31 11:03
推 Morella:韓劇原音和國語配音差很多是真的 毗曇原音很好聽 配起來就 01/31 12:49
→ Morella:有些怪怪的 而且韓語說起來本身就蠻有戲劇張力 台灣的國語 01/31 12:50
→ Morella:比較輕柔... 還是覺得聽原音比較好進入戲劇 01/31 12:51
推 amaer363:毗曇的原音有讓我驚豔到說,非常好聽 02/01 01:20
→ duan:沒必要用日配貶低台配 基本上台版流星日配也好不到哪去 02/01 21:56
→ duan:也是有很好的台配 像妻誘的小姑台配就為戲加分很多 02/01 21:57
推 duan:但也沒多爛 至少不必時時盯著字幕 (尤其是消遣用的婆媽劇) 02/01 22:02
→ duan:若是強檔 能挑時段播原音是再好不過囉 02/01 22:04
→ onetwo01:這齣日配也是被罵到翻,美室還找個小家碧玉的聲音來配 02/02 09:21
→ didolydia:沒想到日配美室選錯人,這下被罵很當然 02/02 20:26