→ xaujddrx:好像紀錄片XD 11/08 13:33
推 GRON:看到旁邊連結才發現BIG被改成真愛上錯身...暈 11/08 13:34
推 isly36:剛還看到三立新劇抄徐伊秀裙子脫線那段耶.............暈 11/08 14:01
→ isly36:原來我OP了 上面有討論了XD 11/08 14:02
推 ismiumiu:之前三立也有抄妻子的誘惑啊 ╮(╯_╰)╭ 11/08 14:56
推 isly36:三立新聞說怎麼不說韓劇抄台劇愛XX 但我覺得勾裙子是一個梗 11/08 16:01
→ isly36:但看你怎麼拍 紳士跟愛XX的拍法不一樣 但天下XXX跟紳士的 11/08 16:02
→ isly36:拍法是一模模一樣樣耶....朋友的媽媽看到廣告還特地打來說 11/08 16:02
→ isly36:那不是紳士的徐伊秀嗎…XD 11/08 16:02
→ koreafish:我想我永遠不會習慣配音…… 11/08 16:24
→ fncjsef:不習慣配音~+1 11/08 16:48
→ maze226:不知道為什麼金道振的中配感覺得好下流...韓版是風流阿~ 11/08 17:37
→ lqiu:真的不習慣配音+1 11/08 18:16
→ sheepX:配音不好聽啦!!! 我以為我在看2X台介紹動物的 >_< 11/08 18:18
推 moto22771:配音有一種拖拖的討厭感= =女主角配音也是... 11/08 18:20
→ koreafish:有種內地配音的詭異感 11/08 19:43
推 reikojkskame:下流!!! 噗~ XDDDD 就算配音還是想再看一次台灣翻譯 11/08 20:25
推 leon1228:怪到爆炸… 11/08 20:53
推 jpple:超怪!!!真的有像動物頻道的介紹>< 11/08 23:18
推 ohawaii:配音真的超像中國大陸的~~~~~~ 11/08 23:42
推 sophiabsb:哈~~整個怪XD 11/09 00:21
推 concerto28:中配超好笑的,好像是卡通配音,特別是沒錯那兩個字。 11/09 03:06
推 concerto28:配音太像影片旁白,沒啥感情~ 11/09 03:08
→ pyano:看過預告,感覺徐伊秀配得還不錯,金道鎮整個不行.... 11/09 11:13
推 vanites:不能同意樓上更多!!!男主配音換人課以嗎T^T 11/10 02:04
推 libragirl:中配讓人很難期待呀>"< 11/10 11:19
推 loveorangel:好詭異啊,可是"因為我對你一見鍾情"這句又有點正常@@ 11/10 15:58
推 namimo:"因為我對你一見鍾情" 有點趕耶 字太密了 配音好不習慣... 11/12 21:36
推 blahblah:生理上無法接受。想看中字原音。 11/13 00:16
推 kansanamida:到時就電腦聽原音,字幕看第四台的,還是可以的。 11/22 02:29