精華區beta KoreaDrama 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《nionio (la belle)》之銘言: : 我有看錯嗎 : 賦九自己唱歌的時候 : 桌上怎麼會擺著台灣的飲料? : 原本就有嗎? 我想應該是台灣後製的時候用電腦特效加上去的吧.. 因為我看韓劇的時候習慣聽原音.. 但是台灣的中文翻譯比較好.. 所以我常常電視開著切靜音.. 再把電腦打開放原音.. 昨天就讓我看到詭異的地方了.. 就是在KTV裡面.. 賦玖唱歌時.. 衛視中文台硬卡了一個Lea tea的畫面.. 但是韓版裡面並沒有.. 更神的是.. 恩汐哭完要離開包廂的時候.. 桌上很明顯是Lea tea 的白色塑膠飲料罐.. 但是我回頭看電腦的時候.. 韓版裡面相同的位置明明是一個藍色的鐵罐裝飲料.. 後來我又仔細看了韓版.. 在凌亂的桌面及地上.. 有看到"疑似"Lea tea的白色塑膠罐.. 但是不是很清楚..商標也不容易辨識.. 可能因為這樣..所以來台灣後硬加上那幾個畫面吧.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.45.215
hsinya:竟然會有這種事....太詭異了! 05/03 20:09
hsinya:難怪我之前沒注意到 因為我是看韓文原版的 05/03 20:12
Mindy4real:可是當初我看韓版時看到的就是le tea欸!! 05/03 20:45
prettyfaint:當初韓國撥的時候就是le tea喔!是從台灣送去的 05/03 21:17
stellaa:韓版有la tea 可是沒有特寫...當初撥含版大家就有看到罐ꐠ 05/03 21:46
singrongisme:特寫畫面應該是台灣自己加上去的!韓版沒有特寫 05/03 21:51
kanebokanebo:如果是台灣自己家的 也太心機了吧 XDD 05/04 00:28
kanebokanebo: 加 05/04 00:28
miniv929:之前恩汐喝醉的時候賦玖也拿了一貫LA TEA給他.還有特寫. 05/04 01:32