精華區beta KoreaDrama 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kate0614 (凱特小姐)》之銘言: : 我昨天聽到恩才在叫健佑"哥"的時候 : 忽然覺得是不是跟藍色生死戀的"恩熙" : 是同一個人配的 : 因為覺得叫"哥"的聲音一模一樣 : 有人可以解答嗎 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 如果我沒有聽錯的話 我也覺得是和「藍色生死戀」的宋慧喬-恩熙是一樣的聲音 「順風婦產科」裡的慧喬 都是配音員馮嘉德配的 順帶一提,她也配順風裡龍女的聲音 後來,她好像也都配張瑞姬的聲音了(背叛愛情/妻子的誘惑) 不過,我不敢百分百肯定,但覺得非常之像 若有誤認,歡迎指正 「藍色生死戀」裡帥氣的歐巴-宋承憲的聲音 在「妻子的誘惑」裡化聲成沒用的肥彬 是配音員吳文民配的 我其實非常重視戲劇或卡通的中文配音 因為受了早期西洋影集和精典卡通都是中文配音的影響 如「百戰天龍」「大榔頭」「家有阿福」「天才老爹」「霹靂遊俠」等都是中文配音 而且配的非常好,在腦海中留下非常深的印象 現在才知道,當時的中文配音都是非常資深且重量級的配音界老前輩所配的 即使長大後有機會聽原音,像聽馬蓋先講英文,反而有點不太習慣 總覺得少了點兒時的那種感覺和悸動 所以我很在意中文配音,中文配音配的好的,才會吸引我想看下去 認真看後的覺得劇情不錯的,我才會想再去聽原音 因為畢竟看原音會比較累,必須一直盯著畫面才會看得懂 若有中文配音的話,不用看畫面聽聲音也可以了解 台灣配音員聲音常常必須一人分飾多角,又不能搞錯 尤有甚者,在中文配音裡,有時還可融入台灣的時事或背景或俚語 像卡通「南方四賤客」「烏龍派出所」 光聽中文配音不用畫面就足以令人捧腹大笑 -- 人生,就是好事想壞一點,壤事想好一點 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.231.72
SmartDola:像康熙 王牌 國光 大學生 都有做過配音的主題 08/17 18:53
FeverDance:龍女?是真的嗎 我聽起來覺得閔社長的聲音跟龍女較像 08/17 20:17
Zinaida:馮嘉德小姐在妻子的誘惑配音不只一個腳色啊... XDD 08/18 11:32
Zinaida:馬蓋先的配音其實有兩個版本 可是現在都不重播啊T^T 08/18 11:33
sopi:可是我很不喜歡韓劇配音 我寧願看中文字幕聽原音= = 08/19 20:20
post01:參考一下!謝謝! http://www.94istudy.com 11/12 00:31