精華區beta KoreaDrama 關於我們 聯絡資訊
中了仁顯王后的毒之後 我找了好幾部其他韓劇想解毒 但是都沒看完就不想看了 因為劇情拖拉 或是演技等等讓我沒辦法繼續看完整部 我承認我真的很挑戲 直到我上週找到金大人之前拍的天下無敵李平岡 我這才又完整看完一部 天下無敵李平岡超好笑的,我看到半夜大爆笑,連隔壁阿伯都被我笑聲給驚醒,哈哈! 實在太好笑了,池先生在這齣戲裡跟在仁顯裡面完全不同,古裝醜到差點認不出來 >_< 這真的是金大人嗎? 還我金大人 還我帥氣的金大人啦! 哈哈! 但還是很喜歡池賢宇,演技真的很自然,讚! 不計形象搞笑演出很欠扁,笑到我肚子痛,哈哈哈 但深情的時候又超帥的 金大人回來了 哈 真想抓來親一口,哈哈!! 喜歡金大人的 推薦可以看看這部 天下無敵李平岡喔 ^_^ PS 不過至今NO. 1 還是仁顯耶 ^^" 因為天下無敵是喜劇溫馨立志戲 仁顯則是劇情高潮迭起 情緒起伏比較大 不過天下無敵李平岡我覺得是直得看完的唷 池賢宇的演技真的很自然 不知道什麼時候才可以在看到他演新的韓劇呢 呵呵 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 106.64.74.56
FeverDance:請正名:智鉉寓 07/29 23:50
win1786:推這部~我看得很開心^^ 07/29 23:50
shinyu100:改天有空也來追這部~ 07/29 23:55
mikarin:看過這部 但是當時看完只覺得男主不帥...還是仁顯好!!! 07/30 00:52
kshsjordan:富翁的誕生也不錯啊 07/30 01:17
Laylalove:富翁的誕生前半部很好看 後半部比較拖但我還是看完了XD 07/30 01:44
※ 編輯: lingyan1220 來自: 60.250.251.164 (07/30 09:28)
Dorthy:這三個字真的很難記,韓星正名後一個比一個難記,XD 07/30 09:38
vanites:"勵"志。 07/30 10:22
rainecho:Dorthy大,有愛就記得住XDD 原po請記得正名:"智鉉寓"喔~ 07/30 10:42
lingyan1220:什麼是 正名?池賢宇是藝名的意思嗎? 07/30 13:00
wwokeb:正名就是指他韓文名字的正確中文字的"智鉉寓" ^^ 07/30 13:03
DWESOME:問一下~中文正名是誰決定的?THX 07/30 13:39
avowal:經濟公司或藝人本身 07/30 13:42
ritters:智鉉寓官網 http://www.jihyunwoo.com/01/01/index.php 07/30 14:32
Dorthy:韓星正名都喜歡挑一些很冷門的字....XD 07/30 15:16
aaa78910:這部超好笑的 07/30 15:28
lingyan1220:沒錯,超級好笑的片 ^_^ 07/30 16:41
wwokeb:中文正名應該是自已出生時報戶口拿到證件上面的中文吧~ 07/30 20:52
wwokeb:是爸媽決定的吧....除非之後自已去改名 07/30 20:52
Lunachen:智鉉寓是藝名,印象中本名是叫周亨太吧(對岸看來的) 07/30 21:07
cuba501:上面正名那些回應真有趣,啊姐我想怎樣叫就怎樣叫(翻桌)XD 07/30 23:11
rainecho:也是啦~妳要把智鉉寓叫成元斌,我也沒辦法啦XD 07/31 01:15
rainecho:有些藝名選用的漢字是有其用意的,查了一下,鉉=琴弦,所 07/31 01:17
rainecho:以"鉉"字有適合吉他功力pro級的智先生 07/31 01:18
rainecho:我最愛舉"炫彬"的例子,他選用"炫"字是取其光彩照人之意 07/31 01:20
rainecho:所以有特別公布漢字正名(本名或藝名)的,就尊重他們本人的 07/31 01:22
rainecho:意願吧^^ 07/31 01:22
nnania:這是我個人看法啦關於韓星正名成功的 大多是在打開知名度 07/31 10:11
nnania:就正名(金善雅-->金宣兒) 或者已經成名了正名後的漢字或讀 07/31 10:14
nnania:音沒差太多的(韓佳茵->韓佳人,李東旭->李棟旭) 07/31 10:16
nnania:不過像宋慧喬就放棄正名(宋慧教)了 因為這個名字太響亮了 07/31 10:20
nnania:在大中華區就用宋慧喬了 07/31 10:20
hikaru4040:那我想問是智苑姐姐的正名是河智苑還是河智媛? 07/31 10:24
nnania:這我就不確定了 台灣跟大陸用智苑 香港大多用智媛?? XDD 07/31 10:28
nnania:正名失敗原因有很多 1.明星太紅 媒體三不五時報導 錯誤譯 07/31 10:45
nnania:名不斷對大眾洗腦XD 正名跟洗腦的速度差太多 XDDD 07/31 10:46
nnania:ex.裴勇俊 崔智友 宋慧喬 玄彬 07/31 10:48
nnania:2.正名後的名字 一點星味也沒有 很路人(我不想舉例會被打) 07/31 10:49
nnania:3.恩...正名後 大眾:請問您是哪位??? XDDD(同上不舉例XDDD) 07/31 10:50
nnania:正名可能會流失之前累積的知名度與人氣 所以不論在地引進 07/31 10:51
nnania:廠商或者韓國經紀公司 都會有這樣的考量 07/31 10:52
nnania:我才不會相信上面兩方都好傻好天真說他們不知道正確的漢字 07/31 10:56
nnania:寫法 或者說不知道被翻錯了 會將錯就錯都是有原因的 07/31 10:57
rainecho:但是"智鉉寓"和"池賢宇"沒有一個字是相同的,這就差很大了 07/31 11:37
rainecho:我覺得韓星舊譯名和正名差很大的例子之一是'李繇園',不過 07/31 11:40
rainecho:她的發展主力並非華人圈,似乎本人對此也就沒多在意(?) 07/31 11:41
rainecho:新愍娥也是 07/31 11:43
rainecho: →正確的漢字應是 上敏下心,但Big5無法正常顯示該字^^; 07/31 11:50
nnania:正想提醒你 沒想到樓上反應那麼快 XDDDD 07/31 11:53
rainecho:她漢字名很為難電鳥,只好先選一個相近字來用XDD 07/31 12:01