→ FeverDance:請正名:智鉉寓 07/29 23:50
推 win1786:推這部~我看得很開心^^ 07/29 23:50
推 shinyu100:改天有空也來追這部~ 07/29 23:55
推 mikarin:看過這部 但是當時看完只覺得男主不帥...還是仁顯好!!! 07/30 00:52
推 kshsjordan:富翁的誕生也不錯啊 07/30 01:17
推 Laylalove:富翁的誕生前半部很好看 後半部比較拖但我還是看完了XD 07/30 01:44
※ 編輯: lingyan1220 來自: 60.250.251.164 (07/30 09:28)
推 Dorthy:這三個字真的很難記,韓星正名後一個比一個難記,XD 07/30 09:38
推 vanites:"勵"志。 07/30 10:22
推 rainecho:Dorthy大,有愛就記得住XDD 原po請記得正名:"智鉉寓"喔~ 07/30 10:42
→ lingyan1220:什麼是 正名?池賢宇是藝名的意思嗎? 07/30 13:00
推 wwokeb:正名就是指他韓文名字的正確中文字的"智鉉寓" ^^ 07/30 13:03
推 DWESOME:問一下~中文正名是誰決定的?THX 07/30 13:39
推 avowal:經濟公司或藝人本身 07/30 13:42
推 Dorthy:韓星正名都喜歡挑一些很冷門的字....XD 07/30 15:16
推 aaa78910:這部超好笑的 07/30 15:28
→ lingyan1220:沒錯,超級好笑的片 ^_^ 07/30 16:41
推 wwokeb:中文正名應該是自已出生時報戶口拿到證件上面的中文吧~ 07/30 20:52
→ wwokeb:是爸媽決定的吧....除非之後自已去改名 07/30 20:52
推 Lunachen:智鉉寓是藝名,印象中本名是叫周亨太吧(對岸看來的) 07/30 21:07
→ cuba501:上面正名那些回應真有趣,啊姐我想怎樣叫就怎樣叫(翻桌)XD 07/30 23:11
推 rainecho:也是啦~妳要把智鉉寓叫成元斌,我也沒辦法啦XD 07/31 01:15
→ rainecho:有些藝名選用的漢字是有其用意的,查了一下,鉉=琴弦,所 07/31 01:17
→ rainecho:以"鉉"字有適合吉他功力pro級的智先生 07/31 01:18
→ rainecho:我最愛舉"炫彬"的例子,他選用"炫"字是取其光彩照人之意 07/31 01:20
→ rainecho:所以有特別公布漢字正名(本名或藝名)的,就尊重他們本人的 07/31 01:22
→ rainecho:意願吧^^ 07/31 01:22
推 nnania:這是我個人看法啦關於韓星正名成功的 大多是在打開知名度 07/31 10:11
→ nnania:就正名(金善雅-->金宣兒) 或者已經成名了正名後的漢字或讀 07/31 10:14
→ nnania:音沒差太多的(韓佳茵->韓佳人,李東旭->李棟旭) 07/31 10:16
→ nnania:不過像宋慧喬就放棄正名(宋慧教)了 因為這個名字太響亮了 07/31 10:20
→ nnania:在大中華區就用宋慧喬了 07/31 10:20
推 hikaru4040:那我想問是智苑姐姐的正名是河智苑還是河智媛? 07/31 10:24
推 nnania:這我就不確定了 台灣跟大陸用智苑 香港大多用智媛?? XDD 07/31 10:28
推 nnania:正名失敗原因有很多 1.明星太紅 媒體三不五時報導 錯誤譯 07/31 10:45
→ nnania:名不斷對大眾洗腦XD 正名跟洗腦的速度差太多 XDDD 07/31 10:46
→ nnania:ex.裴勇俊 崔智友 宋慧喬 玄彬 07/31 10:48
→ nnania:2.正名後的名字 一點星味也沒有 很路人(我不想舉例會被打) 07/31 10:49
→ nnania:3.恩...正名後 大眾:請問您是哪位??? XDDD(同上不舉例XDDD) 07/31 10:50
→ nnania:正名可能會流失之前累積的知名度與人氣 所以不論在地引進 07/31 10:51
→ nnania:廠商或者韓國經紀公司 都會有這樣的考量 07/31 10:52
→ nnania:我才不會相信上面兩方都好傻好天真說他們不知道正確的漢字 07/31 10:56
→ nnania:寫法 或者說不知道被翻錯了 會將錯就錯都是有原因的 07/31 10:57
推 rainecho:但是"智鉉寓"和"池賢宇"沒有一個字是相同的,這就差很大了 07/31 11:37
→ rainecho:我覺得韓星舊譯名和正名差很大的例子之一是'李繇園',不過 07/31 11:40
→ rainecho:她的發展主力並非華人圈,似乎本人對此也就沒多在意(?) 07/31 11:41
→ rainecho:新愍娥也是 07/31 11:43
→ rainecho: →正確的漢字應是 上敏下心,但Big5無法正常顯示該字^^; 07/31 11:50
→ nnania:正想提醒你 沒想到樓上反應那麼快 XDDDD 07/31 11:53
→ rainecho:她漢字名很為難電鳥,只好先選一個相近字來用XDD 07/31 12:01