推 sowill:是"你"的敬語 (=您),也有"親愛的"之意 (用在夫妻間) 10/20 16:02
→ sowill:大部分時候都是當您的意思用,馬檢媽媽驚訝的那段則是她誤會 10/20 16:03
→ sowill:成"親愛的"之意 (有錯誤還請指證) 10/20 16:04
→ sowill:另外這個字如果在爭吵或是衝突時, 通常有貶低對方的意思 10/20 16:05
推 JessicaAlba:糖心蛋 10/20 17:08
推 aova:同個詞語居然可當敬語又是貶低語 冏? 10/20 20:51
推 sowill:補充說明一下,其實韓國人日常很少用這個詞,"您"有另外常用 10/20 22:47
→ sowill:的詞,至於衝途時用"唐欣"可能有點像我們在反諷的意味在 10/20 22:48
推 greenlife:我記得以前韓文老師也有說 隨便亂跟對方用"唐欣"對方會 10/20 23:47
→ greenlife:翻臉 10/20 23:47
→ ching924:"唐新"真的不能亂用,看韓劇學的韓文不一定適合平常使用喔 10/21 00:27
→ nodachiaki:所以說徐辯對馬檢用唐欣是單純表示不客氣嗎?>_< 10/21 06:42
推 greenlife:我猜至少表示他們的交情有到用了唐欣也不會翻臉的程度XD 10/21 19:44
推 greenlife:但馬媽就真的是誤會他們進展飛速無誤 10/21 19:47
推 ican605:看標題還在想 什麼時候有唐欣這個人物 @@" 10/22 01:14
推 Dorthy:我也在想..唐欣是誰..才進來看這篇文章的..XD 10/23 00:35
推 ccuuuo:我真的很想問,那他們說"你"到底會用啥? 10/23 16:29
→ ccuuuo:你嘎? 捏嘎? 10/23 16:30
→ FeverDance:你 → NO 還有 NI GA 捏嘎 是『我』 10/23 17:24