精華區beta KoreaDrama 關於我們 聯絡資訊
其實在想這算心得還是問題, 但看了看心裡跑出一個問題。 為什麼台灣的韓劇不用原音? 相信常常在看的大大們,對於這件事情也會有疑問吧。 每次電視台一直轉一直換永遠都是中配, 配音配得沒甚麼感覺,甚至不能把演員的情緒發揮很出來, 連感覺很man的男主角,都給我配那種高亢的聲音.... 閉上眼睛以為在看"探索頻道",還是"動物星球"... 有聽說是因為看的媽媽很多,所以才是中配, 但我相信近幾年觀眾年齡層應該更多元了, 可能我年紀還不夠大,日劇從我有印象開始都是原音啊!!! 所以撥出原音這件事情對於電視台是不是件困難的事情? 好希望中配可以完全退出韓劇... 這篇算問題還是心得啊....我怕違反板龜龜...請告訴我吧~謝謝~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.115.163.11
FeverDance:恩 這是月經文 11/12 22:52
yhua:因為原因收視率不高~配音收視率比較高 11/12 22:53
xlsimon:喔~板大~該不會以前這種文章都被刪了吧?我打/原音沒幾篇喔 11/12 22:54
joerain:你可以搜索一下,上次也有同樣的問題 11/12 22:54
yhua:我記得以前有討論過喔~ 11/12 22:55
xlsimon:哈~我打/中配 內容跟我比較接近的已經快一年了耶@@ 11/12 22:55
xlsimon:年經文...囧~ 11/12 22:56
lacvert:原因都一樣 11/12 22:57
jin062900:周經文 11/12 22:57
betty27:那你的關鍵字用錯囉 我記得不久前才討論過 11/12 22:57
FeverDance:真的嗎? 你打配音試試看? 11/12 22:59
xlsimon:恩我發現了~z-15-1-2-5十月十八日討論過 11/12 22:59
xlsimon:在這個板上最多的回應是"無解"和"月經文" 11/12 23:00
FeverDance:因為真的無解啊 也真的至少一個月會有一次= = 11/12 23:00
FeverDance:真正的原因其實大家都講的差不多了 跟收視群有關係 11/12 23:00
xlsimon:那我要改成心得還是刪掉你覺得呢@@?我推文有討論捷徑呢~哈 11/12 23:01
FeverDance:@@ 沒有刪的必要 因為也沒有規定月經文不能發啊XD 11/12 23:02
FeverDance:反正都會收進去就是了 呵呵 11/12 23:02