→ hangsh:我有點意見: 現在追ON檔韓劇也有高畫質(對岸稱高清)版 整 08/09 12:32
→ hangsh:體畫質非常好 尤其在看"女人的香氣" 要比一般的RMVB檔案棒 08/09 12:35
→ a313228:我知道啊...但是翻譯的問題還是存在阿 08/09 12:36
→ hangsh:多了 只是覺得金宣兒太瘦了 至於翻譯 個人覺得見仁見智 只 08/09 12:38
→ hangsh:要習慣懂得意思就可以了~~ 08/09 12:39
→ hangsh:至於看韓劇的管道很多 限於版規 我只能說我都是先download 08/09 12:45
→ hangsh:檔案再看! 08/09 12:46
→ a313228:重點不是看戲的管道,而是台版DVD的優缺點 08/09 13:48
→ hangsh:所以呢? 我是不會去買DVD的!!!!! 08/09 15:02
推 starcake:所以樓上你說的事情和原 PO 無關啊.... 08/09 15:34
→ starcake:原PO就是討論台版DVD優劣處,其他版本與此無關。 08/09 15:35
推 kisasei:台版的翻譯的確是比較通順 而且有雙語發音 如果家中長輩 08/09 17:04
→ kisasei:跟不太上字幕 就很適合放配音版的給長輩看 對我來說 優點 08/09 17:05
→ kisasei:就大概只有這樣了(還有想支持一下正版&演員)..... 08/09 17:05
→ kisasei:畫質部分就真的不能說好 就是很一般普通這樣....... 08/09 17:06
→ a313228:推star大...我的意思就是這樣...要討論台版DVD的問題 08/09 22:23
→ evatear:我買的台版DVD是中韓都有發音 但會剪成台灣播的方式發行 08/10 00:14
看到evatear大說的
我才想到
台版還有一個缺點
如果能夠按照韓國的集數來製作成DVD 那就很好
但是有時候台版都會自己剪輯成電視播放的集數
然後就常常停在一個莫名其妙的點...
真的是會讓人想要吐血.....
最明顯的例子就是"宮-野蠻王妃"
那些可愛的泰迪熊意境都被破壞了
最後下一個結論
會買台版DVD的人大概會有幾種原因
1. 不太在意"畫質" 但是很在意"翻譯"
2. 太喜歡這部劇和演員了~~~希望可以天天看到
甚至有時候DVD內附的手冊(或是贈品之類的)都會拿起來一翻再翻
3. 懶得找看片管道~~也沒空跟著電視台
而且有點"閒錢" 就買來看囉~~~
我自己是屬於1+2那種
※ 編輯: a313228 來自: 122.116.81.27 (08/10 01:05)
→ Lingn:集數切割好像是跟DVD塞的方便度有關。個人經驗是全用單層D5 08/10 01:40
→ Lingn:收錄的切台灣版,雙層D9片有機率是切韓版。其實我是愛看台壓 08/10 01:41
→ Lingn:翻譯...要看畫質的話我只想買BD片跟Full-HD... 08/10 01:43
→ a313228:其實也不一定...我有看過D5和D9都是照韓版集數的 08/10 12:52
推 starcake:1+2,所以在買的時候都會希望外殼或網頁資訊有列明集數 08/11 15:30
推 starcake:我很在意翻譯,但因為畫質不夠好,一定要搭配2才會買 08/11 15:33
→ starcake:如果臺灣廠商肯改善畫質問題的話,可能還算喜歡的就買了 08/11 15:33