●寡默をくれた君と苦惱に滿ちた僕● 詞/清春 曲/臣 中譯/rika,reila,Kay
(對我沉默不語的你與充滿苦惱的我)
───────────────────────────────────────
白い空を見て 黑き點 探した
凝視著白色的天空 探尋到了 黑點
泳ぎの上手な 彼女なら 溺れてる
就是擅於游泳的 她 也沉溺其中
繫ぎ止める 腕が 重い
牽著的 手 好沈重
「そうね これで 終りを」
「是呀 就到此 結束吧」
禁句の名前を はき出した 氣まずさで
輕輕低語著 禁句般的名字 為之黯然
君にとって僕が何者か窺える
我看得出 對妳而言我是什麼
ウソを ぼかす 言葉 欲しい
想再聽聽 你模糊的 謊言
たった一度 祈りを
再一次 祈求著
忘れじの My Darlin' 出來る限り あの場所へ行かないで
無法忘記 My Darlin' 若是可以的話 別拋下我到別處去
例えれば My Haaven 僕の為に これ位そばに居て
也就是說 My Heaven 請為了我 待在身旁
ひらびやかな息で 麻醉的 靜ませて
冰冷的氣息 麻醉般的 寂靜
せめて 君を 樂にさせて
即使 再怎麼 取悅妳
あげる樣に 寡默を
妳依然 沈默不語
忘れじの My Darlin' 出來る限り あの場所へ行かないで
無法忘記 My Darlin' 若是可以的話 別拋下我到別處去
例えれば My Heaven 僕の為に これ位そばに居て
也就是說 My Heaven 請為了我 待在身旁
目そらした My Darlin' 貓の樣に この僕を捨てないで
移開視線 My Darlin' 請別將我 像貓一般地捨棄
願えれば My Heaven 君の為に 眠るまでそばに居て
祈求著 My Heaven 為了妳 在睡著前陪伴在身旁
忘れじの My Darlin' 出來る限り あの場所へ行かないで
無法忘記 My Darlin' 若是可以的話 別拋下我到別處去
例えれば My Heaven 僕の為に これ位そばに居て
也就是說 My Heaven 請為了我 待在身旁
───────────────────────────────────────
完全に僕の物ではない
完全不是我的東西
安定というビニールに包まれた君の
竟然演變成依靠在你
足元にすがるまでになってしまった。
包著「安定」的塑膠袋的腳邊。
何か願えば沉默になり、問えば不可能になり…
有所求則沉默、有所問則成不可能…
この口を塞ごう…君が樂になれる
堵住這口吧…你會變得輕鬆
この耳を塞ごう…僕が樂になれる
掩住這耳吧…我會變得輕鬆
───────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: cobain.m8.ntu.e