●ピストル● 詞、曲/清春 中譯/rika,reila
(手槍)
───────────────────────────────────────
This time comes to Love & Hate
君とすれ違う
你與我擦身而過
This time comes to Red & Blue
振り向き樣選んだ
我卻回頭選擇了你
標的は濡れた FLOWERS
標的是誘人的花
うつ伏せで狙った
埋伏著等待射擊的時機
接近させてく DISTANCE
即使距離已漸漸接近
君の深刻も知らずに
卻仍無法了解你的內心
This time comes to Love & Hate
彈いた 衝擊で
發射之後的 衝擊
始まりに見えた STORY
故事剛開始似乎是
體だけ絡めた
只有身體相互交纏
相性はきっと JUSTICE
即使兩人的性格彼此契合
何故 笑えないか 教えて
為何 不露出笑容 請告訴我
壞れ壞れてゆけ 冷た過ぎる溫もり
逐漸崩毀 過於冷淡的溫暖
どうせ愛せるなら 完璧にと願った
若是一定要去愛 希望能夠完美
This time comes to Love & Hate
時計の針が言う
時鐘的指針低語著
This time comes to Dead & Alive
『ついておいでよ』と
『繼續下去吧』
打拔いた筈なのに
雖然彷彿已將你射傷
輕過ぎる DAMAGE
傷害卻太過輕微
予想外だった Freedom
意料之外地掙脫
いっそ 逃げたいと傳えて
不如 直接告訴我你想要逃走
壞れ壞れてゆけ 殺せない ピストル
逐漸崩毀 殺不了你的 這把槍
どうせ愛せるなら 完璧にと願った
若是一定要去愛 希望能夠完美
抱いて抱いた君が 眠りながら泣いてる
懷抱中的你 在睡夢中哭泣著
重傷の淚は 多分僕の事じゃない
重傷後的淚水 卻不是為我而流
uh… destiny I'm leaving for you uh…
辿り著いたのは NERVOUS
逐漸增高的焦慮感
君も感付いたね
你也察覺到了吧
食い止める術もない
無法停止
割り切った言葉 聞かせて
就算聽到 結束的話語
壞れ壞れてゆけ 冷た過ぎる溫もり
逐漸崩毀 過於冷淡的溫暖
どうせ失くせるなら もっと白い空白
若是一定要失去 希望是更完全的空白
忘れ忘れてゆけ 影も色も形も
逐漸忘記 就連身影與神情與容貌
まるで逢わなかった 樣に君は步いて
宛如將不曾相見般 你正漸漸遠離
壞れ壞れてゆけ 擊ち殺ない ピストル
逐漸崩毀 無法射傷你的 這把槍
どうせ奪えるなら 完璧にと願ってた
若是一定要奪取 希望能夠完美
uh… destiny I'm leaving for you uh…
───────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: ken.csie.ntu.ed