●Fake☆Star● 詞、曲/清春 中譯/Kay,kuyumi(英文)
───────────────────────────────────────
目障りな制度がCHART妨害 Count Down
礙眼的制度是排行榜妨害名次
年功序列で芽を潰して Proud Face
用年功序列(註)摧毀嫩芽 驕傲的臉
Break out! too Burst! 染まる前に
去破壞吧!炸裂它! 在沾染上之前
Get out! Get up! 脫走する
出來吧!醒醒吧! 逃脫
ふざけた注目度 金が目安のPriority
開玩笑的受注目度 金錢是標準的優先
Break out! too Burst! 離れ島で
去破壞吧!炸裂它! 在孤島上
Get out! Get up! 天を狙え!
出來吧!站起來! 瞄準天空!
oi oi oi!!
狂った洗腦 見破れそうさ
瘋狂的洗腦 好像快要識破
僕はニセモノ不敵な FAKE☆STAR
我是不畏冒牌貨的假明星
買收するのが本物なら
如果收買的是真品的話
僕は偽りだらけの FAKE☆STAR
我就是虛偽不堪的假明星
I'm A FAKE!!
我是贗品!!
You just! true man! サルマネだけ
你好似是真的 不過是表面模仿
You are! 『YES MAN』! ブザマにヤレ
你是「萬能先生」 胡搞亂搞吧
古びたRootsが本物なら
陳舊的根是真品的話
僕はニセモノ 不評な FAKE☆STAR
我就是批判冒牌貨的假明星
外人かぶれが優秀なら
如果崇洋比較優秀的話
僕は偽りだらけの FAKE☆STAR
我就是虛偽無比的假明星
狂った虛像 へラへラスルナ!
瘋狂的虛像 不要傻笑!
僕はニセもの シュールな FAKE☆STAR
我是冒牌貨 超現實的假明星
I'm Just Japanese FAKE☆STAR!!
我只是個日本的假明星!!
───────────────────────────────────────
(譯註:依照工作年數或年齡等決定職位及薪資的制度)
───────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: cobain.m8.ntu.e