●カマキリ● 詞/清春 曲/人時 中譯/Kay,kuyumi(英文)
(螳螂)
───────────────────────────────────────
★惱ましい 君は モンシロチョウ
誘惑迷人 你是 紋白蝶
僕の雄しべと 樂しんでたのに
明明在享受我的雄蕊
音がした 電動ノコギリ 何百匹も
有聲音 電鋸 好幾百隻
群れてやって來る
聚集過來
DIZZYS oi
☆ DIZZYS oi
DIZZYS oi
DIZZYS oi!!
ひらひらと 輕やかな君が
輕飄飄 翩然飛舞的妳
獲物にされる 羽を刻まれる
被獵捕 翅膀被剁碎
☆ REPEAT
BALANCE 崩された カタキ 文字で指令した
平衡 崩潰了 仇敵 用文字指明
『カマキリを燃やせ』
『燒死螳螂』
HATE 弱肉強食 塗り替える合圖
厭惡 弱肉強食 重新塗刷的信號
『カマキリを潰せ』
『殺死螳螂』
YA YA YA YA YA YA!
★ REPEAT
EASY
MONEY'S X 4
ISLAND MESSAGE
BALANCE 戾せない 痛み 知らない 腦なし
平衡 無法回復 痛苦 感覺不到 沒大腦
『カマキリを燃やせ』
『燒死螳螂』
HATE 財的權利 振りかざす 馬鹿な
厭惡 用財富的力量 威嚇人 愚蠢的
『カマキリを潰せ』
『殺死螳螂』
YA YA YA YA YA YA!
───────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: cobain.m8.ntu.e