精華區beta Kuroyume 關於我們 聯絡資訊
Mr.『YA』 words & music/清春 譯/Kay まとわりついた 無樣な奴ら 死纏爛打(1)的遜傢伙 人の能力で稼ぎたいのさ 是想靠別人的力量賺錢啦 默って座っていただけ あんたは何をしていたのさ 只會默不作聲坐著的你都在幹嘛? 俺から吸いとった金で 幸せだろう 從我身上吸走了錢 很幸福是吧 Good bye, Mr.『YA』 固い頭はビジネス 頑固的腦袋全是生意 どうせ手を污すなら 自分でやりな 既然要弄髒手的話 讓我自己來啦 180度都合で變わる 解釋だらけ半人前さ! 自己方便就180度大轉變 滿嘴理由(2) この世界ではよくあるそうさ 這世界上好像常聽說 『奪えるものは全て奪え』 『能拿的就全部搶走』 殺したつもりで笑ってるね 你笑是為了隱藏吧 だけど やばいのはあんたさ 不過 要倒楣的人是你啦 Good bye, Mr.『YA』 今夜後悔しな 今晚要你後悔 ドル箱はもうないぜ 破產するさ 搖錢樹已經沒囉 要破產啦 Good bye, Mr.『YA』,Good bye, Mr.『YA』 I am getting hot! つぶしてやる 幹掉你 人のうわさは早いものさ 謠言傳得可快啦 初めからないあんたへの評價 かわいそうなぐらい 一開始並沒有的對你的批評 最惡だろう 當たり前さ 惡劣的令人不忍吧 廢話 Good bye, Mr.『YA』ダサいスーツでSLOW WORK 身穿俗氣的西裝 老うぼれて言いわけをしゃべるざまさ 老氣橫秋 一副找藉口的醜態 Good bye, Mr.『YA』,Good bye, Mr.『YA』 You are getting Shit! それで『It's ALL RIGHT』 You are getting Shit! 然後 『It's ALL RIGHT』 -- 譯:(1)"まとわりつく"在字典中查不到,倒是有"まつわりつく"原文可能有誤 (2)這句不太懂,有誰了解其中深意請不吝賜教! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: h202.s52.s67.t169.dialup.is.net