●アジト● 詞、曲/清春 編曲/土方隆行、Sads 中譯/Kay
───────────────────────────────────────
とめどない自慰行為を 交わす答えをくれたら
如果你能給我 無止盡地自慰的答案
誰も知らない アジトへ行くよ
我們就到 沒人知曉的地下指揮部去
かたよった事をすれば 見分けはつくけど
雖然做偏頗的事 就能分辨
飽きやすく冷めやすいから ここで會えたね
因為容易厭倦容易冷卻 才會在這兒相會
暗いGOLDの壁で 圍まれた
被黯沉金色的牆壁 層層包圍
惡意で生きてる人は 僕の拔け殼を
指差して笑うだけで ついてはこれない
懷著惡意活著的人 指著我的蛻殼嘲笑著
但卻無法跟上來
暗いGOLDの壁と 百合の花びらが落ちる
黯沉金色的牆壁和 百合的花瓣掉落
憧れの部屋で それを眺めた
在心嚮往的房間裡 遠眺著
暗いGOLDの壁と 百合の花びらが落ちる
黯沉金色的牆壁和 百合的花瓣掉落
倒錯の部屋で 身体 休めよう
在倒錯的房間裡 休息吧
死ぬまで...
到死為止...
はずれよう...
一直錯下去吧...
アジトへ...
前往地下指揮部...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: 61.13.112.13