FAKE STAR~I'M JUST A JAPANESE FAKE ROCKER~全曲解說(ARENA37℃ '96.7 No.166)
「Noise Low^3」 作曲:人時/編曲:人時
人時「在這首曲子中我想試試看Bass究竟能做到什麼樣程度的演出。雖然起初想跟隨鼓
的節奏配合彈奏,最後卻完全以Bass來完成這首曲子。」
-這麼說,似乎是對身為Bassist的一種挑戰吧!
人時「這樣啊....與其說是挑戰,不如說是一種『既然有各式各樣的自己存在是一件不
錯的事,那麼自己以一把Bass究竟能做到什麼程度』的心情吧!因此在彈Bass時,
一邊想著各種自己的存在一邊彈下去....」
-一共使用了幾把Bass?
人時「一共是11把。若是能加進去使用便試著用用看的感覺。」
-不曾考慮加入歌詞看看嗎?
清春「嗯。還是因為希望在Album開頭放SE的緣故,而沒有考慮,而且我也期待著人時
Bass的可能性,因此沒有填上歌詞。大體上,只有標題是我想出來的吧(笑)!雖然
我起初想取『719』,用人時的生日來命名,但因為太明顯了而作罷(笑)。」
「FAKE STAR」 作詞:清春/作曲:清春/編曲:黑夢
清春「是首狂暴、帶有Punk風格的曲子,可能是至今初次嘗試的作曲類型。對我而言,
這首是在Vocal Style上與以往抵觸最大的曲子,我先決定了唱的方式後再去寫詞
。尤其是關於歌詞的方面,會讓聽的人有『什麼啊,怎麼回事』之感。總之大體上
是首過激、攻擊的曲子,予人『表現自由萬歲!』的感覺。」
人時「雖然只是將自己一直感覺到的事坦白地寫出來,但大概是因為沒有人將這種事寫
成歌詞唱出來,才會被認為是在唱些過激的事吧!」
清春「『gossip』、『自閉症』、『カマキリ』雖然也有這樣的傾向,但這次卻更加直
接明確地講了出來。」
人時「嗯,以前的還得再以言詞說明吧?」
清春「不過,這次連外包裝也去除掉,讓話直接衝出來了。」
「BEAMS」(FAKE STAR VERSION) 作詞:清春/作曲:清春/編曲:黑夢.西平彰
清春「在歌的部份重錄了Album的版本。原因是,雖然在Single時錄下的是當時最好的
表現,但不論在曲或歌方面,絕不是在那時就結束了。若是有機會,我希望能時時
留下當時最完美的形態,因為這並不只是技巧方面,我希望留下感覺方面以及對於
曲和唱法解釋上變化與過去差異的記錄。因此,這次收錄在Album中的Single曲我
全部重新錄過。」
人時「關於我個人作業的部份,在Single錄製時,由於做得相當仔細,覺得已沒有什麼
要添加的,音都已經很完整了吧!但是在Single時,因為在測試錄音時ok了,覺得
這樣彈很不錯,現在想起來,當時配彈時是由於感到『悠閒的彈法不錯』而完全沒
有想到重彈的事。」
「BARTER」 作詞:清春/作曲:人時/編曲:黑夢
清春「這首在演唱會(武道館)表演的曲目中,是這片Album最早的曲子。」
人時「嗯。『feminism』之後,大概和『SEE YOU』差不多時期作的。」
清春「關於詞的部份,在作這首『BARTER』時,也曾有想著:即使將這種事寫入詞中也
沒關係吧!而將自己敞開的部份....也許它對我而言是這次Album詞的一扇門般的作
品也說不定。」
人時「這麼一說,不論是詞或曲方面,雖然是最早作的,卻不會和Album有違和感。」
清春「嗯,可以毫不疑惑地將它加進來。」
SE/SUNNY'S VOICE
清春「這一段是正牌的Sunny的聲音。」
人時「的確是(笑)。」
清春「engineer assistant的Sunny用瑞典話說出對我們的感想。」
人時「但是,因為一直間斷,完全聽不出在說些什麼。」
清春「嗯,因為編輯過的關係,即使懂瑞典話的人去聽,聽出是什麼字也不了解意義,
並沒有文章的組織。」
「SEE YOU」(FAKE STAR VERSION) 作詞:清春/作曲:人時/編曲:黑夢
清春「這首是不僅歌的部份重錄,修改了一些部份,另外還加入了合音的『FAKE STAR
VERSION』。」
人時「有趣的是,這首Album Version比起Single,歌的部份還更突出,這一點很像
Single的風格。」
清春「由於Engineer對曲解釋不同的緣故,對我們而言也是很新鮮的變化。」
人時「另外,Guitar的部份試著更動過,改成由我來彈。」
「REASON OF MYSELF」 作詞:清春/作曲:人時/編曲:黑夢.佐久間正英
清春「在倫敦完成這首歌詞,個人非常喜歡。」
-這是黑夢流的雷鬼?
清春「是的。我對雷鬼並不是很熟悉,因為並不清楚,便成了自己任意解釋的雷鬼,不
論節奏或旋律都是自己的流派。」
人時「嗯,我也是。起初在錄音室開始作曲時,考慮雷鬼的Bass該怎麼彈卻想不出來(
笑)。」
清春「的確,這是FAKE的雷鬼樂。」
SE/TV
清春「總長13秒SE(笑)。」
人時「但是,在此將場景的轉換以電視的Noise來表示。」
清春「我想若是由『REASON~』突然移到『SEX SYMBOL』,大概兩曲不同世界的氣氛會
互相消弱了吧!因此試著插入SE,用電視頻道變換的SE表示場景的轉換。」
「SEX SYMBOL」 作詞:清春/作曲:人時/編曲:黑夢
清春「在演唱會中希望能和大家更接近,更能感受到大家的欲情,所以最初加上了『
SEX SYMBOL』這個詞彙的意念。而在歌詞方面,有些接近詞語遊戲的狀態,我想試
著去做做看我所認為『作詞家』的詞語遊戲。若是無法成為森雪之丞,就試著成為
『森清之丞』看看(笑)。就這部份而言,也許是首意識著『作詞』這件事而作出的
歌也不一定。另外,在唱法方面不只是用喊叫,也希望作出愉快與狂暴的感覺,像
一般所謂Rock'n'Roll Vocalist遊戲般的唱法。」
人時「這首曲子在全曲中加入了許多大小調的平衡。這次的Album中,不只這一首,其
他的曲子也是意識著這一點而作出來的。有旋律起伏,喜怒哀樂般有著流動的曲子
相當多。」
「Cool Girl」 作詞:清春/作曲:人時/編曲:黑夢
清春「這首歌中,我試著意識著澤田研二ジュリ-邊去唱(笑),也就是所謂『無廉恥的
star』、『毫無價值的作品是最棒的』(苦笑)。」
人時「由小調開始,感覺明朗的八拍子曲中,有些偏向流行曲風的作曲。」
清春「有如前代流行曲般的氣氛,還是有點像ジュリ-吧(笑)!」
「S.O.S」 作詞:清春/作曲:人時/編曲:黑夢
清春「就像SE/TV和SE/SM般的『SEX SYMBOL』、『Cool Girl』、『S.O.S』這三曲,連
續聽下來應該會覺得是擁有相同世界的歌吧!都是屬於狂暴、唱著有關女孩子事情
的種類。其中大概以這首『S.O.S』最接近現今的黑夢。因為在這部份並不打算將
以前的黑夢完全切離開,所以將有著承繼部份的曲子也完全地加了進來。」
人時「這首是節奏最快的呢(笑)!」
清春「儘管如此,唱的部份仍然維持八拍子的速度。」
人時「因為其中有如同配合對彈的部份,希望能在演唱會上表演這曲。」
清春「詞的部份帶有一點SM的色彩(笑),是所謂立場逆轉的SM吧!我覺得詞相當有趣,
唱的部份也是屬於男性捲舌系的唱法,有『這裡也請注意聽』的感覺。」
人時「我在聽到清使用捲舌系的叫法時也覺得很驚訝。」
清春「很有男子氣概吧!對於捲舌系唱法的流派而言(笑),這首歌的確是屬於此類。」
SE/SM
清春「其中收錄了鞭子『啪!』的響聲,藉此由色彩相似的世界連接前曲『S.O.S』,
並聯繫『HYSTERIA'S』。雖然有不同的解釋,但二曲都屬於『SM』的類型。」
人時「『啪!』的聲音是由菊地(Programmer)作出來的。」
清春「雖然並非在這張Album才初次使用SE,這次卻感覺更加了解SE的有趣之處、使用
方法及它的玩法。藉SE的運用,試著將前後的色彩聯繫起來;或是相反地,試著將
它突然切離開來,重新感受到了所謂『曲間重要的距離』。」
「HYSTERIA'S」 作詞:清春/作曲:人時/編曲:黑夢.佐久間正英
清春「這首歌的錄音相當辛苦,辛苦之處在於要做出枯竭的聲音。但是相對地,這種枯
竭的聲音會有不錯的效果,奇妙的是這種以沙啞特點帶出妖艷的聲音確實很適合這
首歌。」
-一直錄到早上才完成的吧!
清春「晚上進錄音室後,一直關在錄音室,直到隔天早上十一點。」
人時「這樣聲音也變沙啞了吧(笑)!」
-人時作曲的重點是?
人時「這首只是單純想使用Choper彈彈看才作的(笑),絕不是對Choper很拿手,只是一
直沒有人教過我的關係,因此在這一曲使用自己的流派來挑戰也不錯。」
清春「這是FAKE的Choper。雖然這首構成最困難,卻是在配旋律上最愉快的曲子,但是
若有人要唱這首曲子,有一點想在此說明:A旋律、B旋律都很簡單,但其餘可是
很難的(笑)。」
「ピストル」(FAKE STAR VERSION) 作詞:清春/作曲:清春/編曲:黑夢.是永巧一
清春「後半部的FAKE,自己這麼說是怎麼回事(笑),相當值得一聽吧!」
人時「在這個版本中做到了Single中無法做到的部份,確實是Album Version。」
清春「雖然在這片Album中放了三首Single曲,但我想聽了Album後,買過Single的人一
定能愉快地欣賞吧!我覺得它感覺上並不是加在Album中的Single曲,而是具有良
好平衡地收錄了進去,感覺上是首毫無違和感地溶入的曲子。」
「夢」 作詞:清春/作曲:清春/編曲:黑夢.佐久間正英
清春「這是Album中唯一的Love Song。」
人時「很溫和呢!這首曲子(笑)。」
清春「起初是意識著黑夢由二人組成的說法,想試著以僅有Bass和Vocal的構成來做做
看,但也並不是無視於曲子由吉他產生的來源而強迫性地拘於僅以Bass和Vocal來
做的情況。」
-有些歌詞並沒有在歌詞卡上寫出來?
清春「嗯,希望在最後的那個部份能很仔細地去聽。對我自己而言,那個部份是最想去
說的,而(在歌詞卡上)刊出的部份有些就如同由此而延伸出去的一般....對於知道
黑夢這個團名由來的人而言,大概是令人心跳的歌詞吧!」
「H.L.M」is ORIGINAL 作詞:清春/作曲:黑夢/編曲:黑夢
清春「這首曲子取『Habit』、『Lyrics』、『Melody』的頭個字母『H.L.M』作為標題
,也的確是符合這個標題的曲與歌。而所謂ORIGINAL是想說些關於FAKE STAR的事
。這首曲將歌聲化為歌詞,自己聲音的音調、歌聲的聲響整個用羅馬字代表,將它
反轉過來成為鏡射狀態。因此,它不是任何語言,而是所謂的『清春語』。」
人時「雖然像是詞般,但又不是詞。我想藉著聲音進入耳中時感情的震動,就是唱這首
歌的方法吧!」
清春「它並不是言詞,而是所謂『聲音的表情』。我想讓抑揚、起伏、以及聲音的
Originality在此表現出來。」
SE/EITHER SIDE
人時「由於『H.L.M』之後空了一段時間,可能有人會沒注意到這一段吧(笑)!」
清春「這首歌說著『無論能夠理解,或是不能理解,經由這些歌,不論是好的事情,或
是不好的事情,我們藉著這片Album、這個黑夢傳達給大家』這些事情。我想這是
將我們的、Album的核心突顯出來的曲子,也就是不論好的地方,或是壞的地方,
都將黑夢的意思暴露、表現出來,大約將至此之前的色彩也包含進去,是這樣的SE
。」
----------------------------------------------------------------------------
Produced by Kuroyume
All SE Produced by Kuroyume & Keisuke Kikuchi
黑夢 FAKE STAR~I'M JUST A JAPANESE FAKE ROCKER~
'96.5.29 TOCT9455 ¥3000(含稅) 東芝EMI株式會社
ARENA37℃ 96年7月號
'96.7.1 ¥670(含稅) 音樂專科社
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: IP061.dialup.nt