精華區beta LA 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《firo (Raul)》之銘言: : 請問一下 : 想申請南加州的學校 : 目前在台灣有在唸西班牙文 : 在加州使用西班牙文的比例會很高嗎 我工作的地方有生產線,生產線上幾乎通通都是講西班牙語, 第二大的語言好像是越南話。 生產線上的員工對我比對其他高級工程師友善, 我猜我習慣性進廠房就Hola che pasa不無小補, 偶爾也會在他們閒聊時插一兩句進去。 又,公司有一位工程製圖小姐專門幫我們把製造過程翻譯成西班牙語, 免得廠房裡不知道怎麼組裝又不知道怎麼問研發的工程師。 我覺得在加州會西班牙語很棒啊,工作加分, 生活上還可以跑去墨西哥肉舖買物美價廉的指定部位。 不過很苦惱的是口音太多種,墨西哥的智利的阿根廷的都不太一樣, 以前聽了很多年的阿根廷口音, 加州常見的墨西哥口音的西班牙語我腦袋轉不太過來。 -- Whoever fights monsters should see to it that in the process he does not become a monster. And when you look long into the abyss, the abyss also looks into you. --Nietzsche -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 75.79.40.3
KengC:是 Que Pasa 12/31 13:13
ninicole:其實很多工作領域都會遇到墨西哥人 只是因為我們是華人 12/31 14:49
ninicole:比較不會用到 可是其實很多地方都會需要西語人員 12/31 14:49
ninicole:說真的 常常去很多地方都遇到不會講英文的西班牙人 12/31 14:50
ninicole:是墨西哥人 講錯= =" 生產線真得還真的不少墨西哥人 12/31 14:51
anticipate:我個人覺得西語裔對華人相對友善,不過我從來只講英文 12/31 15:27
salome:che是義大利裔的阿根廷移民的拼法...就是我混亂的地方之一 01/01 00:36