精華區beta LArc-en-Ciel 關於我們 聯絡資訊
我是參加第二天的 散場準備去搭捷運的時候 聽到一群日本歌迷說 Hyde"台湾人 o ma ge da"之類的 是什麼意思阿?應該沒記錯這日文發音 這次的小小心得就是 花了太多的時間排隊XDXD 其實就算開場前才進去 一樣看得很清楚 前半段跟大家擠在前面 反而讓我high不起來 太熱了還會被檔住 沒辦法好好享受Live 後半段退到外圍 反而又輕鬆又清楚 這算是小型演唱會的優點吧XD 雖然這次參加的人不多 但還是很感謝VAMPS願意來台開唱 好MAN啊你們~ ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.173.85
vampsxxx69:應該是..."你們啊"嗎?強者快來OTL 08/14 15:00
gackttoxin:她是在說hyde喔 08/14 15:11
vampsxxx69:喔喔,那麼應該就是"HYDE,你這傢伙"吧? 08/14 15:19
vampsxxx69:看錯抱歉XD||| 是HYDE對台灣說omaeda嗎? 08/14 15:20
ykht:我也是在人群中掙扎很久,但退到外圍後就快活的又跳又叫呢~ 08/14 15:28
JingHYDE:我超後悔的 第一天擠在裡面啥都看不到又差點死掉 好浪費 08/14 15:33
gackttoxin:這就跟人生一樣嗎 哈哈 08/14 15:52
gackttoxin:一樓同學 她們應該是在說Hyde對臺灣人如何如何吧... 08/14 15:54
Kallima:台灣人を負けた 應該是輸給台灣人(的熱情)吧 08/14 16:48
aiko4222:樓上我喜歡XDDD 08/14 20:32
laughingfish:樓上上很有道理! 08/14 23:00
hydesilvia:但是輸給台灣人應該說台湾人に負けた吧@@沒聽清楚(泣) 08/14 23:14
vampshyde:那會不會是omake?? (附贈...?) 08/14 23:15