Floods of tears
: 瓦礫 の 中 たたずむ 者 は
gareki no naka tatazumu mono wa
: 誰 も が 黙って 空 を 見上げている
dare mo ga damatte sora o mi ageteiru
: 哀 しい 色 の 雲 が 雨 の 訪 れ を 伝 え
kanashii iro no kumo ga ame no otozure o tsutae
: やがて 私 に 降り そそぐ
yagate watashi ni furi sosogu
: 目 の 前 で くり 返す 裏切り の 答 え
me no mae de kuri kaesu uragiri no kotae
: 深く 沈 む 情景 に 立ち 尽くす
fukaku shizumu joukei ni tachi tsukusu Flood of Tears.....
: 信 じている 気 持 が 雨 に 流 され そうで
shinjiteiru kimochi ga ame ni nagasare sou de
: 想い 出 に 身 を 移 す
omoi de ni mi o utsusu
: 子 供 達 は 気 に も 止めず 雨 を 從 えて
kodomotachi wa ki ni mo tomezu ame o shitagaete
: 恐れず 明 日 を 夢 見ている
osorezu ashita o yumemiteiru
: 目 の 前 で くり 返す 裏切り の 答 え
me no mae de kurikaesu uragiri no kotae
: 深 く 沈 む 情景 に 立ち 尽くす
fukaku shizumu joukei ni tachi tsukusu Flood of Tears.....
: 何 も 見えない 重ねた 真 実 も
nani mo mi enai kasaneta shinjitsu mo
: 何 も 見えない あなたが 居る の かさえ
nani mo mi enai anata ga iru no kasae
: 盲 目 な その 想い は 崩 れて
moomoku na sono omoi wa kuzurete
: 空 しく 運命 に 刻 み 付ける
munashiku unmei ni kizami tsukeru
: 目 の 前 で くり 返す 裏切り の 答 え
me no mae de kurikaesu uragiri no kotae
: 深 く 沈 む 情景 に 立ち 尽くす (立ち 尽くす)
fukaku shizumu joukei ni tachi tsukusu tachi tsukusu Flood of Tears....
: 何 も 見えない 重ねた 真 実 も
nani mo mi enai kasaneta shinjitsu mo
: 何 も 見えない あなたが 居る の かさえ
nani mo mi enai anata ga iru no kasae
: 何 も 見えない...
nani mo mi enai.....
: 途切れた 糸 が 何処か
togireta ito ga dokoka
: あめ に 震 え ながら 手 探 りで 探 している
a me ni furue nagara tesaguride sagashiteiru
: 盲 目 な その 想い は 崩 れて
moomoku na sono omoi wa kuzurete
: 空 しく 運命 に 刻 み 付ける
munashiku unmei ni kizami tsukeru