The Nepenthes
ahu re so u na ore no toge
: 溢 れ そ うな 俺 の 棘
sokona shi no itenshi
: 底無 し の 遺傳子
so no kizuguchi ka ki mawa shi te
: そ の 傷口 搔 き 回 し て
ku chi zu ke shi yo u karadajuu ni
: く ち づ け し よ う 体中 に
Inner-self is calling from the DNA
I want to lick you around...seductive welcoming
As if sheltered in the bed of the nepenthes
As if sheltered in the bed of the nepenthes
atama no naga wa so re ba ka ri
: 頭 の 中 は そ れ ば か り
ai na nn ka ja shiba ra re na i
: 愛 な ん か じゃ 縛 ら れ ない
risei to uso tsu ki wa kami itoe
: 理性 と 噓 吐 き は 紙 一重
bu chi kowa shi ta ra sa i ko u
: ぶ ち 壞 し た ら さぁ逝 こ う
Inner-self is calling from the DNA
Pouring my honey to you all night long
(Pouring you, honey!)
Inner-self is calling from the DNA
Pouring my honey to you all night long
(Pouring you, honey!)
Inner-self is calling from the DNA
Pouring my honey to you all night long
(Pouring you, honey!)
Inner-self is calling from the DNA
I want to lick you around...seductive welcoming
As if sheltered in the bed of the nepenthes
As if sheltered in the bed of the nepenthes
As if sheltered in the bed of the nepenthes
As if sheltered in the bed of the nepenthes