對照自drizzt628和cindy771012兩位的文章
I want to shine on you
and always like the dazzling sun
I will defend you from all the darkness
This is the truth from my heart
kokoro no oku tsunagetara shinjite moraeru no ni
心の奥繋げたら 信じてもらえるのに
內心相繫就能相信 就算已經擁有
shikata nai sa mezameru made boku wo kiratte mo ii yo
しかたないさ 目覚めるまで僕は消えてもいいよ
沒辦法 在你醒來之前 就算被你討厭也無妨
ima mienakute mo nakusanaideite
今見えなくても なくさないでいて
就算現在看不見 也不要當作沒這回事
sono yasashisa wa muda jya nai
その優しさは 無駄じゃない
那份溫柔都將不會白費
kaze ni notte ukabi koko jya nai doko ka he
風に乗って浮かび 此処じゃない何処かへ
乘著風 所浮現的不是這裡會是哪呢
umi wo koe toki wo koe kitto saku darou
海を越え 時を越え きっと咲くだろう
越過海 穿越時空 一定會在那盛開綻放
sabishikute mo miwatashita tokoro de
寂しくても 見渡したところで
即使寂寞 所眺望的遠方
shinjitsu wa nai yo
真実はないよ
也不真實
sore wa sotto kimi no mune no uchigawa de
それはそっと君の胸の内側で
一定是在你心深處
hisoka ni kizukiyuku mono
密かに築きゆくもの
所秘密築起的地方啊
dakara kono omoi wa dare ni mo makenai
だからこの想いは 誰にも負けない
對你的思念不輸給任何人
mahou no you iroasenai yuiitsu no kagayaki
魔法のよう 色褪せない 唯一の輝き
像是魔法一般 不會褪色 那唯一的光輝
sono kisetsu ga kimi ni otozureru
その季節が 君に訪れる
在這個季節
kokoro made tsukiau yo saa, daichi wo kerou
心まで突き破るよ さぁ 大地を蹴ろう
不論到哪都想跟隨著你 來吧
kaze ni notte ukabi koko jya nai doko ka he
風に乗って浮かび 此処じゃない何処かへ
乘著風 所浮現的不是這裡會是哪呢
umi wo koe toki wo koe kitto saku darou
海を越え 時を越え きっと咲くだろう
越過海 穿越時空 一定會在那盛開綻放
itsu no hi ni mo itsu mo sonna kimi wo
いつの日にも いつもそんな君を
一成不變 一如往昔的你
taiyou no youni zutto mimoretara ii na
太陽のようにずっと 見守れたらいいな
我願像太陽一樣 永遠守護著你
I want to shine on you
and always like the dazzling sun
I will defend you from all the darkness
This is the truth from my heart
from my heart
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.111.169