※ 引述《Regina (謝謝再連絡)》之銘言:
: ※ 引述《dopi (我只想好好地玩)》之銘言:
: >>是replied..
: >>真是的..要出國的人最近拼錯字..
: >>唉...汗顏啊...*__________*
很多native speaker 也常拼錯字耶
比如說文法上到底是more stupid 還是 stupidder對呢?
: >>喔.我照片洗好了.
我也加洗好了 歡迎來拿 要郵寄者請先附上郵資兩萬元
: >>唉....還沒看過自己以栗子頭的樣子的照片..
呼呼呼~ 不錯看
但是為什麼我跟妳的照片是 模 糊 照? 現在不是流行的是死國嗎
貞子還流行嗎?
: >>剛看的時候..在照片中的我 還真的在也不像個學生了..
跟畢業生一起站 很像o-ka-san~!
: >>其實我還是很小孩子的..
: >>所以.不大習慣自己外貌的一些轉變..
再剪短一點啊 ~
讓女人的壞 更壞~
: >>對自己在相片中的樣子 還是有點不習慣..
: >>同事怎麼安慰我...我還是覺得怪怪..
為什麼要安慰 請妳告訴我吧
不錯看哩!
--
終於 .. 印 好了.. 唉心臟病快發作了 我也睡不著了..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: ccsun45.cc.ntu.