精華區beta LTTCJapanese 關於我們 聯絡資訊
剛跟致元桑聊到..暑假可能日文會退步. 所以想組一個小讀書會可能去找一些教材或教學帶來練習吧.... 看大家意思怎樣??? Almacy現在不知道在哪?他應該知道滿多的.. -- 認真的生活就是: 大聲笑,大聲哭,用力做自己. 為自己感動的事而感動著. 為自己喜歡的事而努力著. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.m8.ntu.edu.tw) ◆ From: IP021.dialup.nt > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Regina (開始想念) 看板: LTTCJapanese 標題: Re: 要不要成立小讀書會? 時間: Wed Jun 24 11:48:23 1998 ※ 引述《flutii (千變萬化)》之銘言: : 剛跟致元桑聊到..暑假可能日文會退步. : 所以想組一個小讀書會可能去找一些教材或教學帶來練習吧.... : 看大家意思怎樣??? : Almacy現在不知道在哪?他應該知道滿多的.. >>我也在想暑假一沒上日文絕對會退步到aiueo的程度.... >>我今天會到永漢書局那兒, 他們好像有在販賣永漢的日語廣播雜誌 >>就像我們以前聽空中英語或常春藤那樣的... >>先買回來看看... >>要組讀書會的話, 我也要一腳!! -- Truthfully I'm finding finally, Truthfully You helped me find at last. Truthfully we are finding out what's true. And truthfully I am finding out what's you. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.m8.ntu.edu.tw) ◆ From: h211.s99.ts.hin > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Brecht (冬天的毛虫夏天的濃眉) 看板: LTTCJapanese 標題: Re: 要不要成立小讀書會? 時間: Wed Jun 24 15:59:27 1998 ※ 引述《flutii (千變萬化)》之銘言: : 剛跟致元桑聊到..暑假可能日文會退步. : 所以想組一個小讀書會可能去找一些教材或教學帶來練習吧.... : 看大家意思怎樣??? : Almacy現在不知道在哪?他應該知道滿多的.. 我自己以前也有買一些書和錄音帶唷... 不過對於你們來講不知道會不會太過簡單了.... 有一些敬語介紹的書... 還有日本童話故事,全都是日文的,可以嗎?? (有附平假名!) -- ◆◆ ◆◆ 一天見你一面 一面想你一點 一點記在心田 ◆ ◆ ꄠ◆ 天天都有你和我的畫面 真心付出真情 ◆ ꄠ ◆ 永遠都不晚 朋友謝謝你給我分享你每次成長 ◆ ◆ 讓愛發光 讓夢溫暖 誰不是一邊受傷 ◆ ◆ 一邊學勇敢 世界再大再廣 如果沒有死黨 ꄠ ◆ 我的心就像黑夜沒有月亮 是你給我愛的光 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.m8.ntu.edu.tw) ◆ From: h141.s99.ts.hin > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Regina (開始想念) 看板: LTTCJapanese 標題: Re: 要不要成立小讀書會? 時間: Wed Jun 24 21:36:54 1998 ※ 引述《Regina (開始想念)》之銘言: : ※ 引述《flutii (千變萬化)》之銘言: : : 剛跟致元桑聊到..暑假可能日文會退步. : : 所以想組一個小讀書會可能去找一些教材或教學帶來練習吧.... : : 看大家意思怎樣??? : : Almacy現在不知道在哪?他應該知道滿多的.. : >>我也在想暑假一沒上日文絕對會退步到aiueo的程度.... : >>我今天會到永漢書局那兒, 他們好像有在販賣永漢的日語廣播雜誌 : >>就像我們以前聽空中英語或常春藤那樣的... : >>先買回來看看... : >>要組讀書會的話, 我也要一腳!! >>我今天去永漢的結論是..他們沒有賣單行本.. >>得逼次買回壹套..然後再配合廣播的循環播放.... >>所以囉... >>看看大家要不要找本教材來唸一唸... >>可以問問先生哪本textbook 適合大家 是唸會話來是要加強閱讀及寫作? -- Truthfully I'm finding finally, Truthfully You helped me find at last. Truthfully we are finding out what's true. And truthfully I am finding out what's you. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.m8.ntu.edu.tw) ◆ From: h190.s99.ts.hin