精華區beta LTTCJapanese 關於我們 聯絡資訊
>>以下是我從其他網站轉貼來的文章,各位可以自己試試看喔!! 首先,假設大家都已經會用 ftp 抓檔,我這邊就不重複了, 跟川井一樣,我也提供我找到的兩個檔案的位址: ftp://miau.cs.ccu.edu.tw/chinese/font/bmp_font/userfont.zip ftp://miau.cs.ccu.edu.tw/chinese/font/easy/csfonts.zip 第一個是以點陣字形為基準的字型,大概只有 3XX KB, 第二個則是 TTF 格式的字形檔,這個就要 3.X MB 了,當然也是好看些, 要抓那個就依各位看倌喜好與需求字形(自行)斟酌了。 在這邊依個人的經驗可以告訴各位的是,無論是哪一種, 都有日文字型以及特殊符號(如笑臉),請安心使用:) 當檔案抓好之後,接下來我們分兩個 case 來討論, 分別為使用 userfont 與 csfonts 的情形, 兩者皆用亦可,不過請先用 userfont 再用 csfonts, 這點可能是要小小留意的地方。 Case "userfont" 1. 先找個地方解壓縮,解出來應該是兩個 *.fon 檔, 一為 16 另一為 24 字型,依經驗是直接使用 24 字型即可, 2. 啟動「附屬應用程式」中的「造字程式」, (如果沒有的話可能是您當時裝 OS 時沒有選這項, 請自行補裝完成) 選擇「檔案」->「關連」,之後的對話窗選「標準造字程式」即可。 然後按下「確定」。 3. 再度選擇「檔案」->「匯入」,這時會出現要求輸入匯入點陣圖形的檔名, 用「瀏覽」找到你剛剛解壓縮的那個 24 字型檔案,選擇之後確定。 4. 接著會有「匯入」的對話窗以及 Process bar, 印象中沒記錯的話是匯入六千多個字形,所以請稍稍等候一下, 看是要喝察看報紙大概都行,等到匯入完成就 OK 了:) 5. 把您剛剛解壓縮出來的 16 和 24 字型檔「處分」掉吧..... 因為已經匯入完成,那兩個檔現在「任務完了」, 看諸位是要把其送到 lcl 保存還是自爆皆可..... :p Case "csfonts" 1. 同樣的,我們也是要解壓縮,不過這回這兩個檔是很重要會一直用到的, 所以呢,找個好地方好好保存吧 :p 沒記錯的話,一個是 *smin 細明體用的,一個是 *kai 楷書體的。 2. 也是使用「造字程式」中的「檔案」->「關連」, 這回就要改選「字體造字字形」了,接著您便可以選擇下方的字型, 然後按「修改」,再指定您要對應的字型了 (看是剛剛那兩個中的 *smin 或者是 *kai 就看您高興了) 指定完成之後,就可以看到日文字形了。 以上這兩個方式,「當然」是「不用」重新開機就可以使用:) 請還有閱讀中文字日文碼困擾的網友們試試:) 追申: 關於「輸入」日文字形的問題,小弟的解決方案是 base on 「自然」系輸入法(含國音、自然、開放), 使用「詞庫」的方式達成的,輸入方式則是參考嘸蝦米 的輸入方式(如「あ」就輸入「`a,」,「ア」則是「`a.」), 雖然比起嘸蝦米還是遜了點,不過對我這種「拆字白癡、注音萬歲」 的懶 user 來說,已經是很方便了:) <法二> 既然川井樣都如此出血大放送了, 那麼我也提供一下我的 solution 好了! 也是在 ftp://140.115.3.61/upload/日文字型 路徑下, 現在多了一個 user.box 檔(抱歉川井,借你的地方堆一下), 這個就是「讓自然輸入日文可以跟嘸蝦米一樣方便」的秘密武器啦:) (說穿了就是一個具大量定義的詞庫啦), 使用國音或自然的朋友請自行參考軟體中有關自建詞庫的說明(軟體本身就有,免驚) 至於使用開放式中文的,也請參照軟體說明, 因為他比起自然要先多一個轉換原 *.box 為 *.udd 的步驟, 打起來滿多字的,小弟就不浪費篇幅, 請有需要的人自行查照,至於輸入的方法, 原則上與嘸蝦米雷同,也請先看軟體中「如何使用自建詞庫」一類的說明, 還有就是別忘了先看看 user.box 裡面怎麼定義的, 免得打不出字..... :< 除了日文字以外還有一些特殊符號的輸入, 我想使用同一套輸入法打中日文,還是比兩套切來換去要方便一點點吧 :p <法三> 首先當然是上站把李大德提供的user.box歹回去, 放在自己自然輸入法的目錄下,然後再把檔名改成 going.box 接下來,關機重開WIN95,若是您捨不得重開(像我就是,原因最後再說。) 用關機選項裡的『關閉所有程式,登錄成其它使用者』重新進入也行! OK!完成了! 什麼?不相信? 來來!跟著我作.......打 `a, 按空白鍵,跑出 あ 了對不對? 其它 `ka, 就是 か ....`ma. 就是 マ .......餘此類推 詳細的輸入規則可以按 alt+- 看到規則,忘了也不要緊, 主要是與無蝦米差不多,只是您不用為了輸入日文而灌無蝦米 而且要打日文還要換來換去,從此不再機車,與日文快樂相處。 插花..... 其實改 going.ini (DOS) 或 wgoing.ini (win) 裡面的檔名即可,當然 rename 也是一種方式:) P.S.由於我太忙,沒時間試,大家試過後再將反應po上來吧!!:) 呼...好不容易在重病之下完成了報告,再來要唸書,不會再上站了吧?! -- 我常走入體內的靈魂 思考外在我與內在我究竟有何不同 有何相同 外在的我究竟是個怎麼樣的人 給人又是什麼感覺 也常探索內在自我的真相 內在我真的是我? 我是內在我還是外在我?.......... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.m8.ntu.edu.tw) ◆ From: h95.s11.ts31.hi