GOD BLESS YOU
Today, a holy day has come.
The five of us have spent almost 20 stormyyears together.
Embracing our bonds and the hopes of all those we share connections with,
we'll stand on the Dome stage along with 50,000 of our beloved members.
I hope that a holy light reaches all those who are blessed by wealth,
suffering in poverty, living in the midst of war, starving,
or living under dictatorships.
On this day, I want to send a wonderful, positive energy
from Tokyo to all the people in the world.
This is my heartfelt prayer.
Very Merry Christmas
God Bless You
SUGIZO
聖なる日が、この日がきた。
約20年、波瀾万丈を共にしてきた俺達5人の絆と、
俺達と繋がりあっている全ての人達の希望を抱いて、
5万人の親愛なるメンバー達と一緒にドームのステージに立つよ。
富に祝福された人々にも、貧困に苦しんでいる人々にも
戦乱の最中にいる人々にも、飢餓に襲われている人々にも、
独裁政権に捕われている人々にも、
今日この日、全世界の人々に聖なる光が行き届きますように。
ここ東京から完璧なポジティヴ・エネルギーを送りたい。
心からの祈りを込めて。
Very Merry Christmas
God Bless You
SUGIZO