精華區beta L_TalkandCha 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《mattel (綠蟻安睡地herzog)》之銘言: : ◆ From: 220.244.172.205 : 推 chocho1981:奇怪 注音、英文、日文、羅馬拼音、簡體字≠正體中文 06/14 12:08 : → chocho1981:這有很難理解嗎? 06/14 12:08 : → mattel:煩請詳看第一篇申訴文,(1)版主先以鬧版劣退,接著回覆我是 06/14 19:12 : → mattel:以(2)版規六的非正體中文,而非鬧版公告。我只好解釋文字 06/14 19:12 : → mattel:問題。但數小時後,版主卻又以(3)版規九鬧版為由水桶。 06/14 19:14 : → mattel:判決前後矛盾 06/14 19:14 不好意思 我想我必須解釋一下 昨天的捷運事件翻譯文採用標準為今年1/17號emma之亂的亂版標準 非正體中文(但不包括)鬧版翻譯文劣退並每篇給予三個月水桶 因後來併發TT之亂 所以公告TT之亂的處理方法 也是劣退並給予三個月水桶 貴使用者之翻譯鬧版文從一開始就是要用鬧版處理 並非是TT之亂鬧版 但TT之亂發生 沒有時間處理所以延後發布捷運事件翻譯水桶公告 此複雜造狀造成貴使用者誤解 請見諒 以上解釋希望你能海涵 感謝小雞 HateOnas -- ▁| ▋ _◢ / - _ ╱﹊╲ ▏ |用力抱著》心裡的忐忑 \ 時間跟我說會好的 決心放好了 這一次非你不可 - ︱ 若這不是愛 那有過的是什麼 ﹨_ / | ▆▄▂ ▄▂▁ccfg 梁靜茹 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.2.202
mattel:台北時間6月14日00:46:24 已經收到H版主的回信:「不服請 06/14 21:00
mattel:洽組務申訴 不再回應」 06/14 21:01
mattel:版主既然強調「不服請洽組物申訴 不再回應」 如果沒問題 06/14 21:03
mattel:何必在我申訴後又來「回應」 依照版主的回信邏輯 不就是一 06/14 21:04
mattel:切待我申訴 靜候組務裁判嗎 06/14 21:04
hateOnas:嗯 靜待組務裁決 06/14 21:27
derekhsu:又來了,這個板主自爽還不夠 06/14 22:27
exrocist:你根本公告不能翻譯文 你只說不能問卦 想劣文就劣文? 06/14 22:47
exrocist:你根本沒公告不能翻譯文 06/14 22:50
exrocist:還有 如果不能翻譯文 為何板上存有英文版跟白話文版? 06/14 22:51
exrocist:還是你想劣文就劣文? 想水桶就水桶? 為所欲為就對了? 06/14 22:51
exrocist:而且你是公告 問卦不能含有T字句 問龍舌蘭 蔡健雅 廖添丁 06/14 22:54
exrocist:你都可以劣退? 想劣就劣 你以為你是皇帝? 還是搞文字獄? 06/14 22:55
bbbing:奇怪,這種翻譯文一開始就不符八卦板的主題了吧.... 06/14 22:59
exrocist:不符合主題?每個版友對八卦角度不同罷 也是述說八卦啊 06/14 23:02
exrocist:本來沒公告不行 一po就劣退+三個月水桶 根本是帝王作風 06/14 23:03
exrocist:如果不准翻譯文 理應公告說明 且把板上翻譯文刪除 06/14 23:04
exrocist:你看到板上翻譯文好幾篇 結果你一po他就劣 你作何感想? 06/14 23:05
exrocist:也沒公告說「不准翻譯,翻譯就劣」 06/14 23:05
exrocist:而且翻譯也是講八卦啊 難道不是嗎? 06/14 23:06
exrocist:另外 禁止別人問T字句 龍舌蘭 蔡健雅 廖添丁都可以劣? 06/14 23:07
exrocist:這已經超出版主範圍太多了罷? 想劣就劣?看不爽就劣? 06/14 23:07
exrocist:你浸人家水桶已經很超過了 劣文會影響多少權益! 06/14 23:08
exrocist:真是「偉大」的板主 比皇帝還皇帝 說你劣你就劣 讚! 06/14 23:10
bbbing:那可能我比較異常,覺得這種文被劣活該的 06/14 23:18
exrocist:樓上大大別這麼說 你跟原PO可當好友 想劣就劣享受權力XD 06/14 23:22
xgcj:我也莫名其妙被劣... 06/15 03:23
hateOnas:那請來信溝通吧 06/15 08:00