精華區beta L_TalkandCha 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 mattel 信箱] 作者: hateOnas (感謝小雞) 標題: Re: 劣文退回(鬧版)Re: [爆卦] 太惡劣了~在捷運上欺負老人 時間: Tue Jun 14 00:46:24 2011 ※ 引述《mattel (綠蟻安睡地herzog)》之銘言: : 我打的內文全部都是正體中文 : 只有沒有漢字的部分 用羅馬拼音 : 我是念中文的 : 也是念閩客語的 : 純粹翻譯成台語漢字版 : 即便是詩經唐詩 : 一樣是閩客語發音 : 他們也是正體中文 : ※ 引述《hateOnas (感謝小雞)》之銘言: : : 抱歉 你這篇和公告T沒關係 : : 依照版規六 非正體中文劣退 非常抱歉 我認為這非正體中文 不服請洽組務申訴 不再回應 -- ▁| ▋ _◢ / - _ ╱﹊╲ ▏ |用力抱著》心裡的忐忑 \ 時間跟我說會好的 決心放好了 這一次非你不可 - ︱ 若這不是愛 那有過的是什麼 ﹨_ / | ▆▄▂ ▄▂▁ccfg 梁靜茹 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.18.70 -- There's a sign on the wall. http://blog.pixnet.net/mattel But she wants to be sure. 'Cause you know sometimes words have two meanings. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.244.172.205