精華區beta L_Traveling 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Grosjean 信箱] 作者: luminosa (芬多精) 看板: JLPT 標題: [問題] 音速日語 V.S. 光速日語 時間: Sat Apr 28 01:40:21 2012 我看「音」速日語剛出的集大成N1N2文法,提到「おはよう」時說: 「較難用文法來進行理解,無法將其分解成數項文法,而必須直接記憶其意思。」 意思應該就是死記。 不過「光」速日語則是類似如此演繹: おはよう= 敬語詞首「(御)」 + 形容詞「はやい(早い)」 的連用形副詞法「はやく」(連用修飾) 的音便形「はよう」 + 存在動詞「ある」的恭敬語「ござる(御座る)」(用言) 的連用形「ござり」 的音便形「ござい」 + 敬體用助詞「ます」 = おはようございます → 省略「ございます」 → おはよう (「早い」接「有る」表單純有此狀態(早啊),也可能修飾其他動詞而表「這麼早就在…」 但省略動詞後就都是「おはよう~」,再演變成其他時段勞動的當天初見面時亦使用。) 請問大家認為哪個講起來可能比較正確呢? 又以一個學習者的角度來看,會比較喜歡哪邊的解說方式呢? 想聽一下蜜娜桑的意見,謝謝喔! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.0.138
kaiteinomen:你喜歡哪種就哪種囉@@ 04/28 11:50
renewment:當單字記下來就好了 04/28 16:20
Kiteing:去年NIHONGO版上11/21的文章又拿來亂 04/28 16:59
curtietz:舊文重PO很好玩嗎? 04/28 17:55
jakkx:追根究底是好事…不過這個字這樣背會不會太畫蛇添足了點… 04/28 18:49
problemcloud:第一種 04/28 22:30
angandtang:簡單事情複雜化 04/28 22:50
christian12:......怎麼可以這麼不要__ 04/29 01:18
SorrowFollow:.....怎麼可以這麼不要求甚解,得過且過?音速該加油嚕 04/29 03:55
samuraiboy:噗,阿芬辛苦了,這叫自畫自贊嗎 04/29 06:24
asuralee:貼在這裡幹麼 去日文版討論啊 04/29 23:43
humandry:不要再亂了 04/30 03:00
dandelion76:用沒效率的方法來教日常用語!?真行! 04/30 09:32
laiyihwa:開分身幫自己說話,太精采了 04/30 10:57
melissa1204:我才剛想說好像變安靜又出現了= = 04/30 11:52
xsonic:勿理 勿睬 讓他自然消失就好 04/30 12:07
AlecThunder:爛 04/30 15:31
kami1119:拉拉拉 05/04 22:28
x24627785:可哀想 05/04 22:47
kiddingsa:記hospital可以直接背 也可以把字首字根 字義音義全部 05/06 16:12
kiddingsa:分解重組後理解其意義 喜歡哪種就看個人了 05/06 16:12
kiddingsa:但對初學者而言 覺得拿大砲打小鳥的舉動很多餘 05/06 16:13
virkful:犯罪者日文 最讚 05/08 15:42
jimmyliu1217:請問一下大大 "槍砲煙毒恐嚇犯"的日文怎麼講? 05/09 00:09
※ Deleted by: Fradi (140.112.38.206) 05/14/2012 16:53:50 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Grosjean (122.116.59.142), 時間: 05/21/2012 19:35:38