推 f78:版主,61.230家族來了喔 05/26 07:56
推 jimmyliu1217:來嚕~~~ 61.230分身大軍開始進攻 05/26 08:19
推 royalflare:不好意思...那個看起來就是轉文 並非一字不漏PO文 05/26 10:30
→ xsonic:不要理他就好了,他就是要找人吵架才高興 05/26 10:51
噓 samuraiboy:阿芬平時的興趣是不是就是培養新帳號呀? 05/26 11:00
→ jakkx:真的是有沒有料看文就知道… 05/26 13:28
噓 ja000123:真無聊... 05/26 14:07
→ YonLang:真的是有沒有品看會不會雙重標準就知道… 05/26 14:21
→ YonLang:竟有人真無聊到自己做過的事還逼人不能做 我懂樓上的無奈 05/26 14:25
→ YonLang:請教各位先進大大"只准州官放火,不許百姓點燈"日文怎說^^? 05/26 14:26
→ jimmyliu1217:對於某些分身狗王根本就不用跟牠廢話 浸爆牠就對了 05/26 14:29
→ YonLang:轉文的用意與功能就是設計來便利地一字不漏PO文 猶如傳真 05/26 14:51
→ YonLang:這個再拗就沒意思了啦 05/26 14:52
→ YonLang:況且重製他人文章更有道德與法律上的非議性,尤其嚴重! 05/26 14:57
→ thomasii:大家別這樣,至少我確定我不會想去什麼光速日語的就夠了 05/26 15:00
噓 f78:直接永久水桶,反正他在組務也差不多 05/26 16:32
噓 x24627785:つまんね 05/26 17:19
噓 jimmyliu1217:組務板幾乎都是某隻分身狗王在亂 05/26 17:31
噓 jakkx:過期是什麼意思啊…我不懂耶,那個連結不能用了嗎? 05/26 17:51
噓 x24627785:我也不懂 明明是一直有在更新的網站www 05/26 18:00
→ thomasii:版主用錯規則啦,大家討厭的明明就是太over的置入性行銷 05/26 18:07
噓 renewment:是吸毒吸過頭沒看到文章標題前面的 轉 字嗎 05/26 19:29
噓 royalflare: 05/26 20:15
噓 melissa1204:果然出現了= =a 05/26 20:57
噓 fyon:いい加減懲りろ 中文怎麼翻譯?還有這邊不是翻譯版,要伸手 05/27 00:12
→ fyon:之前,先說說自己的答案如何? 05/27 00:13
噓 rojes:轉錄就轉錄,哪來這麼多奇怪的問題,莫名其妙. 05/27 01:03
→ YonLang:這你得先問莫名其妙的板主哪來奇怪的心態亂刪別人轉錄文章 05/27 01:06
→ YonLang:根據板主與小組長的見解,你們家裡的文法書除非是作者原稿 05/27 01:07
→ YonLang:否則經過重製出版後,全部都是過期商品!很神奇吧XDDDDDDD 05/27 01:08
推 f78:自己轉自己的文章? 05/27 01:12
→ f78:還有我想看你這個ID再去版務申訴會不會被水桶一個月 05/27 01:12
→ YonLang:大家當初連署贊成此板開放行銷以彌補日文板禁商之不利學習 05/27 01:13
→ YonLang:別人依照板旨提供學習管道又有何立場討厭?奇怪ㄟ你們!XD 05/27 01:15
→ YonLang:對了煩請Fradi板友提供事先經過salice板友同意轉載之證明 05/27 01:22
→ YonLang:若無 依法非僅止刪文而是該當劣文 不用謝我熱心提醒沒關係 05/27 01:23
噓 x24627785:他轉salice文章跟你一點關係也沒有 除非s版友也是61.230 05/27 01:33
噓 stone99: 05/27 02:33
噓 bumppick: 05/27 06:10
→ jakkx:嗯,很神奇…理解不能…我連你的國文在寫啥都看不太懂 05/27 09:32
→ jakkx:照你這樣講我拿了CM知道特價訊息告知家人就變"過期"了 05/27 09:34
→ jakkx:很有趣的解釋,不過我真的理解不能 05/27 09:34
→ jakkx:哦,我總算看懂了…別把自己的歪理戴到別人頭上…很難看 05/27 09:36
→ jakkx:對了,您的中文真的很難懂… 05/27 09:49
噓 xsonic:不要理專門找架吵的人啦 05/27 10:45
→ YonLang:這個沒辦法 板主和組長掌握大權 要把自己的歪理戴到小板友 05/27 10:46
→ YonLang:頭上如反掌折枝 能奈其何?再難看也只能陪笑苦笑苦吞下去 05/27 10:49
噓 renewment:他是說你很難看欸 你這麼豁然就認啦? 05/27 10:53
→ YonLang:無法「以理服人」,就只能「以(權)力(制)伏人」,我想他是 05/27 11:01
→ YonLang:很難看下去這種強凌弱的不公世道 不要曲解人家的正義美意啦 05/27 11:03
※ 編輯: YonLang 來自: 61.230.10.16 (05/27 11:13)
噓 dandelion76:不,他就是在說你。還有ます是助動詞,不是助詞。 05/27 11:51
噓 f78:●以發文、推文等方式進行筆戰者 05/27 12:00
噓 f78:●po違反板規文章,經刪文後仍屢勸不聽者 05/27 12:04
→ f78:●利用各種方式破壞看板秩序,造成他人困擾者 05/27 12:05
→ f78:●於文章中有挑釁他人之語詞或刻意製造紛爭者 05/27 12:05
噓 angandtang:Here comes a new challenger! 05/27 12:33
噓 linarina: 05/27 15:27
※ Deleted by: Fradi (140.112.38.206) 05/29/2012 10:37:11
劣文原因: 劣文退回(開頭是"轉文",請看請處後再申訴,謝謝)[檢舉] Fradi 重複p
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: YonLang (61.230.4.113), 時間: 06/03/2012 22:51:12