精華區beta LaTeX 關於我們 聯絡資訊
各位先進: 環境: Gentoo Linux, AMD64, tetex 3.0, cjk-latex 4.7.0 目的: 建立一個使用 UTF-8 編碼系統的 latex 環境 問題請教: 1. ttf 字形檔是否有固定的存放路徑?像是 /usr/share/texmf/fonts/truetype 2. ttf 是否一定要經轉檔程序才能讓 latex 使用? 不能直接把字型檔丟到某個地方後直接叫用嗎? 3. latex 下是否有方法查詢到系統中已安裝的字形名稱? -- ※ Origin: SayYA 資訊站 <bbs.sayya.org> ◆ From: sw.fitel.net.tw > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: Edward.bbs@bbs.sayya.org (蒙古大夫), 看板: LaTeX 標 題: Re: [問題]關於 ttf 字型安裝問題 發信站: SayYA 資訊站 (Mon Oct 30 16:56:51 2006) 轉信站: ptt!ctu-reader!news.nctu!SayYa ※ 引述《Ada (啊噠)》之銘言: > 各位先進: > 環境: > Gentoo Linux, AMD64, tetex 3.0, cjk-latex 4.7.0 > 目的: > 建立一個使用 UTF-8 編碼系統的 latex 環境 > 問題請教: > 1. ttf 字形檔是否有固定的存放路徑?像是 > /usr/share/texmf/fonts/truetype 是的,這裡就可以,家目錄也可以。實際上的位置請 kpsewhich texmf.cnf 看裡頭的設定。 > 2. ttf 是否一定要經轉檔程序才能讓 latex 使用? pdflatex/dvipdfmx 可以支援 TTF。但 dvips/dvipdfm 無法支援。 > 不能直接把字型檔丟到某個地方後直接叫用嗎? 不能。TeX 一定要有 *.tfm 檔才能運作。他需要的是字型計量、描述檔, 而不是實體字型,實體字型是後面的階段才要用到,tex 本身的運作並不 需要實體字型。 > 3. latex 下是否有方法查詢到系統中已安裝的字形名稱? 其中的一個方法是: updmap --listmaps -- 故萬物一也,是其所美者為神奇,其所惡者為臭腐; 臭腐復化為神奇,神奇復化為臭腐。(莊子.知北遊) -- ※ Origin: SayYA 資訊站 <bbs.sayya.org> ◆ From: edt1023.sayya.org > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: Ada.bbs@bbs.sayya.org (啊噠), 看板: LaTeX 標 題: Re: [問題]關於 ttf 字型安裝問題 發信站: SayYA 資訊站 (Mon Oct 30 22:16:59 2006) 轉信站: ptt!ctu-reader!news.nctu!SayYa ※ 引述《Edward (蒙古大夫)》之銘言: > ※ 引述《Ada (啊噠)》之銘言: > > 1. ttf 字形檔是否有固定的存放路徑?像是 > > /usr/share/texmf/fonts/truetype > 是的,這裡就可以,家目錄也可以。實際上的位置請 > kpsewhich texmf.cnf > 看裡頭的設定。 texmf.cnf 中所指的路徑在我的系統中都不存在... @@? > > 2. ttf 是否一定要經轉檔程序才能讓 latex 使用? > pdflatex/dvipdfmx 可以支援 TTF。但 dvips/dvipdfm 無法支援。 > > 不能直接把字型檔丟到某個地方後直接叫用嗎? > 不能。TeX 一定要有 *.tfm 檔才能運作。他需要的是字型計量、描述檔, > 而不是實體字型,實體字型是後面的階段才要用到,tex 本身的運作並不 > 需要實體字型。 我終於把微軟正黑體給塞進 cjk-latex 中了。不過有兩個疑問: 若使用 pdflatex 直接轉 pdf 的話,轉換會失敗。 轉換過程中出現一連串與以下類似的訊息(每個字一個 warning ): Warning: pdflatex (file msjh5c): Font msjh5c at 720 not found ( 我有把 *.enc 檔放到 $TEXMF/fonts/enc/dvips/msjh 下, 看來是不對的 ) 若使用 latex 轉成 dvi 的話則無錯誤,但在 dvipdfmx 時會回應 Unicode.sfd 不存在而結束。我先將 Unicode.sfd 放在 $TEXMF/fonts/sfd 下並做完 texhash, 則錯誤依舊;若將 Unicode.sfd 放在 .dvi 同目錄下時則正確建立 pdf 檔。 那麼,Unicode.sfd 到底要放那邊才不必每個地方丟一份呢? 我把改過的 cjk-utf8 tex 原始檔和 pdf 檔放在 http://0rz.tw/5c20F 中。 > > 3. latex 下是否有方法查詢到系統中已安裝的字形名稱? > 其中的一個方法是: > updmap --listmaps 嗯,我 grep 不到自己掛上去的 msjh 字型說? 另外據說 ( http://tinyurl.com/y24ke7 ) cid-x.map 的寫法已有改變, 我看 mktfm.sh 的輸出是舊的,可是倒是可以 copy & paste 。 -- ※ Origin: SayYA 資訊站 <bbs.sayya.org> ◆ From: host7.adahsu.net > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: Edward.bbs@bbs.sayya.org (蒙古大夫), 看板: LaTeX 標 題: Re: [問題]關於 ttf 字型安裝問題 發信站: SayYA 資訊站 (Mon Oct 30 22:51:58 2006) 轉信站: ptt!ctu-reader!news.nctu!SayYa ※ 引述《Ada (啊噠)》之銘言: > ※ 引述《Edward (蒙古大夫)》之銘言: > > 是的,這裡就可以,家目錄也可以。實際上的位置請 > > kpsewhich texmf.cnf > > 看裡頭的設定。 > texmf.cnf 中所指的路徑在我的系統中都不存在... @@? 不會吧!這樣你的 TeX 系統如何運作的呢? > > pdflatex/dvipdfmx 可以支援 TTF。但 dvips/dvipdfm 無法支援。 > > 不能。TeX 一定要有 *.tfm 檔才能運作。他需要的是字型計量、描述檔, > > 而不是實體字型,實體字型是後面的階段才要用到,tex 本身的運作並不 > > 需要實體字型。 > 我終於把微軟正黑體給塞進 cjk-latex 中了。不過有兩個疑問: > 若使用 pdflatex 直接轉 pdf 的話,轉換會失敗。 > 轉換過程中出現一連串與以下類似的訊息(每個字一個 warning ): > Warning: pdflatex (file msjh5c): Font msjh5c at 720 not found > ( 我有把 *.enc 檔放到 $TEXMF/fonts/enc/dvips/msjh 下, 看來是不對的 ) pdflatex 的 map 檔規格和 dvips/dvipdfm[x] 並不一樣。 enc 檔,在 pdflatex 是嵌入 TTF 使用的。因此 enc 要放進 pdflatex 的 map 檔裡頭。 所以,你是想讓 pdflatex 嵌入 TTF 嗎? > 若使用 latex 轉成 dvi 的話則無錯誤,但在 dvipdfmx 時會回應 Unicode.sfd > 不存在而結束。我先將 Unicode.sfd 放在 $TEXMF/fonts/sfd 下並做完 texhash, > 則錯誤依舊;若將 Unicode.sfd 放在 .dvi 同目錄下時則正確建立 pdf 檔。 > 那麼,Unicode.sfd 到底要放那邊才不必每個地方丟一份呢? 請在 $TEXMF/fonts/sfd 建立一個 ttf2pk 子目錄,放到裡面去,並建立 一個連結: ln -s ttf2pk ttf2tfm > 我把改過的 cjk-utf8 tex 原始檔和 pdf 檔放在 http://0rz.tw/5c20F 中。 這個 pdf 檔是破掉的。請參考執行 pdflatex 過後的 log 檔來看是哪裡 出問題。 > > 其中的一個方法是: > > updmap --listmaps > 嗯,我 grep 不到自己掛上去的 msjh 字型說? 請使用 updmap 來安裝字型 map 檔,root 的話請使用 updmap-sys。 自行 copy 進去的,只能靠找檔案的方式才知道安裝了什麼字型。 例外是 pdflatex 要使用 TTF 的話就不能用 updmap。 > 另外據說 ( http://tinyurl.com/y24ke7 ) cid-x.map 的寫法已有改變, > 我看 mktfm.sh 的輸出是舊的,可是倒是可以 copy & paste 。 是的,把 Identity-H 修改成 Unicode 就可以了。 我是比較建議安裝 TeXLive,一下子就可以搞定,可以開始工作: http://www.tug.org/texlive/ 這些複雜的安裝及設定和排版並沒有直接關係,這些就交給 TUG 的專家們 去處理。 -- 故萬物一也,是其所美者為神奇,其所惡者為臭腐; 臭腐復化為神奇,神奇復化為臭腐。(莊子.知北遊) -- ※ Origin: SayYA 資訊站 <bbs.sayya.org> ◆ From: edt1023.sayya.org > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: Ada.bbs@bbs.sayya.org (啊噠), 看板: LaTeX 標 題: Re: [問題]關於 ttf 字型安裝問題 發信站: SayYA 資訊站 (Tue Oct 31 01:28:04 2006) 轉信站: ptt!ctu-reader!news.nctu!SayYa ※ 引述《Edward (蒙古大夫)》之銘言: > ※ 引述《Ada (啊噠)》之銘言: > > texmf.cnf 中所指的路徑在我的系統中都不存在... @@? > 不會吧!這樣你的 TeX 系統如何運作的呢? 哇啊哉... :( 反正就把 4.6.0 的 ebuild 檔改個名字就裝起來了。 當然有裝 tetex 3.0,只是不知道這是不是 Gentoo 和人家不一樣 的地方。 不過即然能運作,那就應該可以用吧。 > > 我終於把微軟正黑體給塞進 cjk-latex 中了。不過有兩個疑問: > > 若使用 pdflatex 直接轉 pdf 的話,轉換會失敗。 > > 轉換過程中出現一連串與以下類似的訊息(每個字一個 warning ): > > Warning: pdflatex (file msjh5c): Font msjh5c at 720 not found > > ( 我有把 *.enc 檔放到 $TEXMF/fonts/enc/dvips/msjh 下, 看來是不對的 ) > pdflatex 的 map 檔規格和 dvips/dvipdfm[x] 並不一樣。 > enc 檔,在 pdflatex 是嵌入 TTF 使用的。因此 enc 要放進 pdflatex > 的 map 檔裡頭。 > 所以,你是想讓 pdflatex 嵌入 TTF 嗎? 呃,倒也不是這樣啦。我只是想說如果可以直接用 pdflatex 產生 pdf 檔, 就可以不必做兩次工。 然後我找了找,看了看,pdflatex 是聯結到 pdfetex 的,man pages 中則提到了 pdftex.map ,我不知道這是否就是所謂的 pfdlatex 的 map 檔, 但可以確定的是... pfdtex.map 並沒有自動建立。 看來,還是不要考慮 pdflatex ,乖乖 latex 再 dvipdfmx 好了。 > > 若使用 latex 轉成 dvi 的話則無錯誤,但在 dvipdfmx 時會回應 Unicode.sfd > > 不存在而結束。我先將 Unicode.sfd 放在 $TEXMF/fonts/sfd 下並做完 texhash, > > 則錯誤依舊;若將 Unicode.sfd 放在 .dvi 同目錄下時則正確建立 pdf 檔。 > > 那麼,Unicode.sfd 到底要放那邊才不必每個地方丟一份呢? > 請在 $TEXMF/fonts/sfd 建立一個 ttf2pk 子目錄,放到裡面去,並建立 > 一個連結: > ln -s ttf2pk ttf2tfm 我做了,但還是不行。 我開始懷疑是不是我不照正規方式安裝結果變成這種情形了。 還好還沒有寫下安裝過程記實去騙人... www sfd # ls -al 總計 1 drwxr-xr-x 3 root root 96 2006-10-31 00:54 . drwxrwxrwt 21 root root 504 2006-10-29 23:48 .. drwxr-xr-x 2 root root 80 2006-10-31 00:54 ttf2pk lrwxrwxrwx 1 root root 6 2006-10-31 00:54 ttf2tfm -> ttf2pk ============================================================== ada@www ~/latex $ dvipdfmx cjk-utf8.dvi cjk-utf8.dvi -> cjk-utf8.pdf [1Error: Could not open the SubFont Definition file 'Unicode.sfd' ** ERROR ** Output file removed. > > 我把改過的 cjk-utf8 tex 原始檔和 pdf 檔放在 http://0rz.tw/5c20F 中。 > 這個 pdf 檔是破掉的。請參考執行 pdflatex 過後的 log 檔來看是哪裡 > 出問題。 抱歉,放錯檔了。 現在改成放 pdflatex 執行後的相關檔案,pdf 檔仍然是破掉的。 若使用 latex + dvipdfmx 的話,則放在 http://0rz.tw/8320p 中。 > > 嗯,我 grep 不到自己掛上去的 msjh 字型說? > 請使用 updmap 來安裝字型 map 檔,root 的話請使用 updmap-sys。 > 自行 copy 進去的,只能靠找檔案的方式才知道安裝了什麼字型。 > 例外是 pdflatex 要使用 TTF 的話就不能用 updmap。 好麻煩啊... 我... 我只是想要一種原始文字檔,多重輸出格式的文件作業方式。 沒想到竟然這麼複雜... :( > > 另外據說 ( http://tinyurl.com/y24ke7 ) cid-x.map 的寫法已有改變, > > 我看 mktfm.sh 的輸出是舊的,可是倒是可以 copy & paste 。 > 是的,把 Identity-H 修改成 Unicode 就可以了。 > 我是比較建議安裝 TeXLive,一下子就可以搞定,可以開始工作: > http://www.tug.org/texlive/ > 這些複雜的安裝及設定和排版並沒有直接關係,這些就交給 TUG 的專家們 > 去處理。 本來不太想在公司的 Windows 上裝 TexLive 啦, 每次軟體檢查前都要先移掉,不過想想重點是在文件上, 花太多公務時間在研究如何安裝 tetex 似乎也不好。 -- ※ Origin: SayYA 資訊站 <bbs.sayya.org> ◆ From: host7.adahsu.net > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: Ada.bbs@bbs.sayya.org (啊噠), 看板: LaTeX 標 題: Re: [問題]關於 ttf 字型安裝問題 發信站: SayYA 資訊站 (Tue Oct 31 11:09:16 2006) 轉信站: ptt!ctu-reader!news.nctu!SayYa ※ 引述《Ada (啊噠)》之銘言: > ※ 引述《Edward (蒙古大夫)》之銘言: > > 是的,把 Identity-H 修改成 Unicode 就可以了。 > > 我是比較建議安裝 TeXLive,一下子就可以搞定,可以開始工作: > > http://www.tug.org/texlive/ > > 這些複雜的安裝及設定和排版並沒有直接關係,這些就交給 TUG 的專家們 > > 去處理。 > 本來不太想在公司的 Windows 上裝 TexLive 啦, > 每次軟體檢查前都要先移掉,不過想想重點是在文件上, > 花太多公務時間在研究如何安裝 tetex 似乎也不好。 我試著安裝 TexLive for Win32 了,不過仍然是同樣的問題: 字型也要自己 ttf2tfm 然後搬到指定的目錄中嗎? -- ※ Origin: SayYA 資訊站 <bbs.sayya.org> ◆ From: host7.adahsu.net > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: Edward.bbs@bbs.sayya.org (蒙古大夫), 看板: LaTeX 標 題: Re: [問題]關於 ttf 字型安裝問題 發信站: SayYA 資訊站 (Tue Oct 31 13:20:51 2006) 轉信站: ptt!ctu-reader!news.nctu!SayYa ※ 引述《Ada (啊噠)》之銘言: > ※ 引述《Ada (啊噠)》之銘言: > > 本來不太想在公司的 Windows 上裝 TexLive 啦, > > 每次軟體檢查前都要先移掉,不過想想重點是在文件上, > > 花太多公務時間在研究如何安裝 tetex 似乎也不好。 > 我試著安裝 TexLive for Win32 了,不過仍然是同樣的問題: > 字型也要自己 ttf2tfm 然後搬到指定的目錄中嗎? 是的。TTF/Type 1 這些實體字型和 tex/latex 沒有直接關係,前一個 post 已經有說明,第一個需要的是 *.tfm。 TeXLive 有各種版本,不一定只有 win32。Linux/FBSD/Mac 都可以安裝。 teTeX 的作者 Thomas Esser,也是 TeXLive 的一位重要成員,所以, teTeX 的成果就在 TeXLive 裡頭。 我想你說明一下使用的場合及 OS,這樣大家可能會有比較好的建議也說 不定?因為,第一個 post 好像是說要在 gentoo 用的? -- 故萬物一也,是其所美者為神奇,其所惡者為臭腐; 臭腐復化為神奇,神奇復化為臭腐。(莊子.知北遊) -- ※ Origin: SayYA 資訊站 <bbs.sayya.org> ◆ From: edt1023.sayya.org > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: Ada.bbs@bbs.sayya.org (啊噠), 看板: LaTeX 標 題: Re: [問題]關於 ttf 字型安裝問題 發信站: SayYA 資訊站 (Tue Oct 31 15:47:59 2006) 轉信站: ptt!ctu-reader!news.nctu!SayYa ※ 引述《Edward (蒙古大夫)》之銘言: > ※ 引述《Ada (啊噠)》之銘言: > > 我試著安裝 TexLive for Win32 了,不過仍然是同樣的問題: > > 字型也要自己 ttf2tfm 然後搬到指定的目錄中嗎? > 是的。TTF/Type 1 這些實體字型和 tex/latex 沒有直接關係,前一個 > post 已經有說明,第一個需要的是 *.tfm。 > TeXLive 有各種版本,不一定只有 win32。Linux/FBSD/Mac 都可以安裝。 > teTeX 的作者 Thomas Esser,也是 TeXLive 的一位重要成員,所以, > teTeX 的成果就在 TeXLive 裡頭。 > 我想你說明一下使用的場合及 OS,這樣大家可能會有比較好的建議也說 > 不定?因為,第一個 post 好像是說要在 gentoo 用的? 是的,原本的計畫是要放在 Gentoo 上並在公司中使用,那是一台 P2-266 的 老舊機器,只跑 console 模式。 如果 Gentoo 的設定搞不定(真的搞不定了,家裡和公司的機器執行結果不同) 那就在公司的 Windows2K 工作機上安裝 TexLive。( 我以為 TexLive 會自動做 好 *.tfm 檔說,只要找出字型名稱就行了 ) TexLive 目前在 Gentoo 上是 Masked 的,ebuild 內寫在 Gentoo 下 還有點問題要處理,不過也許可以編譯。但 p2 的硬碟空間剩下不到 512MB 所以暫不考慮在 Gentoo 上裝 TexLive (空間有別的用途)。 至於 cjk-latex on Gentoo 的問題,portage 中只有 4.5.2 版, bugzilla 中有 4.6.0 版的 ebuild,我是直接拿來改名成 4.7.0 去安裝 cjk-latex 最新版的。不確定是不是這樣才造成一堆路徑 或檔案位置和網路上看到的說明不符。 ※ 4.5.2 版有支援 UTF8 編碼的文字稿嗎?因為網路上的說明幾乎 都是 GBK 或 Big5 的狀況。 實際的需求是: 一份文字稿要 commit 到 SVN 中,然後可以製作成 pdf 檔交給廠商 研讀;還可以轉成 HTML 檔放在內部教育訓練網站中。 以前的作法是: 編一份 doc 給廠商,再另存 html 去修掉冗碼,上傳到網站中。 -- ※ Origin: SayYA 資訊站 <bbs.sayya.org> ◆ From: host7.adahsu.net > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: Edward.bbs@bbs.sayya.org (蒙古大夫), 看板: LaTeX 標 題: Re: [問題]關於 ttf 字型安裝問題 發信站: SayYA 資訊站 (Tue Oct 31 17:15:32 2006) 轉信站: ptt!ctu-reader!news.nctu!SayYa ※ 引述《Ada (啊噠)》之銘言: > ※ 引述《Edward (蒙古大夫)》之銘言: > > 是的。TTF/Type 1 這些實體字型和 tex/latex 沒有直接關係,前一個 > > post 已經有說明,第一個需要的是 *.tfm。 > > TeXLive 有各種版本,不一定只有 win32。Linux/FBSD/Mac 都可以安裝。 > > teTeX 的作者 Thomas Esser,也是 TeXLive 的一位重要成員,所以, > > teTeX 的成果就在 TeXLive 裡頭。 > > 我想你說明一下使用的場合及 OS,這樣大家可能會有比較好的建議也說 > > 不定?因為,第一個 post 好像是說要在 gentoo 用的? > 是的,原本的計畫是要放在 Gentoo 上並在公司中使用,那是一台 P2-266 的 > 老舊機器,只跑 console 模式。 > 如果 Gentoo 的設定搞不定(真的搞不定了,家裡和公司的機器執行結果不同) > 那就在公司的 Windows2K 工作機上安裝 TexLive。( 我以為 TexLive 會自動做 > 好 *.tfm 檔說,只要找出字型名稱就行了 ) 另外安裝的字型都要自行處理。TeXLive 預設安裝的中文字型只有 bsmi。 * 就是文鼎 PL 細上海宋轉出來的 Type 1 字型。 > TexLive 目前在 Gentoo 上是 Masked 的,ebuild 內寫在 Gentoo 下 > 還有點問題要處理,不過也許可以編譯。但 p2 的硬碟空間剩下不到 512MB > 所以暫不考慮在 Gentoo 上裝 TexLive (空間有別的用途)。 > 至於 cjk-latex on Gentoo 的問題,portage 中只有 4.5.2 版, > bugzilla 中有 4.6.0 版的 ebuild,我是直接拿來改名成 4.7.0 > 去安裝 cjk-latex 最新版的。不確定是不是這樣才造成一堆路徑 > 或檔案位置和網路上看到的說明不符。 > ※ 4.5.2 版有支援 UTF8 編碼的文字稿嗎?因為網路上的說明幾乎 > 都是 GBK 或 Big5 的狀況。 這個和 gentoo 的維護者直接聯絡會不會比較快? 其實 4.5.2 => 4.7.0 的主要改變是在 LaTeX macro 的層次,主要前置處 理程式並沒有變動。所以,如果安裝的是 4.5.2 只要把 4.7.0 的 source code 中的 texinput 的那個目錄中的檔案 copy 出來就行了。 我以安裝在自家目錄來說明(一般 user 身份): mkdir -p $HOME/texmf/tex/latex/CJK cd $HOME/texmf/tex/latex/CJK cp -R $CJKSOURCE/texinput/* . texhash 這樣就可以使用 4.7.0 了。家目錄的 macro 會蓋過原先的 4.5.2 macro 而優先使用。這樣支援大字集的 UTF8 編碼就沒有問題了。 * Unicode.sfd 要另外 copy 一份新的過來,請參考: http://blog.bs2.to/post/EdwardLee/4684 或從 freetype1-contrib cvs 取得最新版的 *.sfd。 當然,這只是救急用,實際上要請套件維護者把安裝機制修好。 > 實際的需求是: > 一份文字稿要 commit 到 SVN 中,然後可以製作成 pdf 檔交給廠商 > 研讀;還可以轉成 HTML 檔放在內部教育訓練網站中。 > 以前的作法是: > 編一份 doc 給廠商,再另存 html 去修掉冗碼,上傳到網站中。 有一個方案也是可以考慮,那就是使用 XeTeX,他安裝字型會比較容易, 但需要 Java: http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=xetex http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&id=xetex -- 故萬物一也,是其所美者為神奇,其所惡者為臭腐; 臭腐復化為神奇,神奇復化為臭腐。(莊子.知北遊) -- ※ Origin: SayYA 資訊站 <bbs.sayya.org> ◆ From: edt1023.sayya.org > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: Edward.bbs@bbs.sayya.org (蒙古大夫), 看板: LaTeX 標 題: Re: [問題]關於 ttf 字型安裝問題 發信站: SayYA 資訊站 (Tue Oct 31 20:31:02 2006) 轉信站: ptt!ctu-reader!news.nctu!SayYa ※ 引述《Edward (蒙古大夫)》之銘言: > * Unicode.sfd 要另外 copy 一份新的過來,請參考: > http://blog.bs2.to/post/EdwardLee/4684 > 或從 freetype1-contrib cvs 取得最新版的 *.sfd。 export CVSROOT=:pserver:anonymous@cvs.savannah.nongnu.org:/sources/freetype cvs login [按 Enter 當 password] cvs co freetype1-contrib -- 故萬物一也,是其所美者為神奇,其所惡者為臭腐; 臭腐復化為神奇,神奇復化為臭腐。(莊子.知北遊) -- ※ Origin: SayYA 資訊站 <bbs.sayya.org> ◆ From: edt1023.sayya.org > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: Ada.bbs@bbs.sayya.org (啊噠), 看板: LaTeX 標 題: Re: [問題]關於 ttf 字型安裝問題 發信站: SayYA 資訊站 (Tue Oct 31 23:03:20 2006) 轉信站: ptt!ctu-reader!news.nctu!SayYa ※ 引述《Edward (蒙古大夫)》之銘言: > > 實際的需求是: > > 一份文字稿要 commit 到 SVN 中,然後可以製作成 pdf 檔交給廠商 > > 研讀;還可以轉成 HTML 檔放在內部教育訓練網站中。 > > 以前的作法是: > > 編一份 doc 給廠商,再另存 html 去修掉冗碼,上傳到網站中。 > 有一個方案也是可以考慮,那就是使用 XeTeX,他安裝字型會比較容易, > 但需要 Java: > http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=xetex > http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&id=xetex 感謝果老提供的相關資訊協助,我總算搞懂怎麼做了(如果明天到公司 的建置工作也 OK 的話 )。 之前是直接看目錄結構在做設定,晚上時我特地呆在電腦前看 emerge 的 結果,才發現原來 tetex 3 有個設定工具 texconfig 可以查路徑設定的資料, 也可以修改某些預設設定(這不重要,遇到再說)。當我照著相關設定的路 徑將字型資訊一個個塞進去後,dvipdfmx 就可以正常轉換出 pdf 檔了 ( 也就是 pdflatex 還是有錯啦)。 當然先前 Unicode.sfd 找不到家的問題也就解決了。 -- ※ Origin: SayYA 資訊站 <bbs.sayya.org> ◆ From: host7.adahsu.net > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: yenlung.bbs@bbs.sayya.org (yenlung), 看板: LaTeX 標 題: Re: [問題]關於 ttf 字型安裝問題 發信站: SayYA 資訊站 (Tue Nov 7 18:36:57 2006) 轉信站: ptt!ctu-reader!news.nctu!SayYa ※ 引述《Edward (蒙古大夫)》之銘言: > 請使用 updmap 來安裝字型 map 檔,root 的話請使用 updmap-sys。 > 自行 copy 進去的,只能靠找檔案的方式才知道安裝了什麼字型。 > 例外是 pdflatex 要使用 TTF 的話就不能用 updmap。 原來是這樣... 難怪用 updmap 裝的 TTF 用起來都有問題。 正確方式應該要如何裝呢? -- ※ Origin: SayYA 資訊站 <bbs.sayya.org> ◆ From: khlin.math.nccu.edu.tw > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: Edward.bbs@bbs.sayya.org (蒙古大夫), 看板: LaTeX 標 題: Re: [問題]關於 ttf 字型安裝問題 發信站: SayYA 資訊站 (Tue Nov 7 21:35:13 2006) 轉信站: ptt!ctu-reader!news.nctu!SayYa ※ 引述《yenlung (yenlung)》之銘言: > ※ 引述《Edward (蒙古大夫)》之銘言: > > 請使用 updmap 來安裝字型 map 檔,root 的話請使用 updmap-sys。 > > 自行 copy 進去的,只能靠找檔案的方式才知道安裝了什麼字型。 > > 例外是 pdflatex 要使用 TTF 的話就不能用 updmap。 > 原來是這樣... 難怪用 updmap 裝的 TTF 用起來都有問題。 > 正確方式應該要如何裝呢? 目前不建議使用,因為他的速度及 pdf 檔案大小會讓你抓狂。 硬要用的話,暫時在 tex 文稿內加上一行: \pdfmapfile{+your-pdftex.map} 當然,不能用的話,那只能向 pdftex team 反應了,不同版本的 pdftex 可能會有不同的結果。 -- 故萬物一也,是其所美者為神奇,其所惡者為臭腐; 臭腐復化為神奇,神奇復化為臭腐。(莊子.知北遊) -- ※ Origin: SayYA 資訊站 <bbs.sayya.org> ◆ From: edt1023.sayya.org