→ suweiQQ:瘋了... 03/04 18:57
推 sosHA:gaga好屌@@ 03/04 18:58
→ Toronto:時不應該斷章取義 但目前是對會說這種話的gaga有點小失望 03/04 19:12
→ isonnoniwa:這篇跟樓上的原文不太一樣...感覺有點斷章取義加油添醋 03/04 19:57
→ isonnoniwa:還有些翻譯錯誤 03/04 19:57
推 kathpope:感覺Gaga的新聞在台灣不是斷章取義就是負面較多欸... 03/04 20:31
推 karenkaren:看起來就是針對某些人講的~ 嘎嘎還是有深愛的前輩吧 03/04 21:36
推 gn02285115:希望原文不是這樣的...!!! 不過GAGA會有這番見解一定有 03/04 22:11
→ gn02285115:他的道理。 03/04 22:11
推 kAmeiFan:有點嚇到~嘎嘎平常隨時都超親切的說 03/04 23:02
推 Quinnhong:覺得原文的立場也有點問題...一股酸意 03/04 23:46
→ boys0808:看看就好..."娛樂"事業馬... 03/05 09:51
推 rosyfaust:原文的文意有因為翻譯而顯得更加負面...不是翻的很精準 03/06 22:49
→ rosyfaust:而且更何況原文就已經是只取一部分的話了... 03/06 22:50