精華區beta Lakers 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Lyotard (反求諸己強化月￾NNN)》之銘言: : 熱身賽打完以後,TAW 就被丟進傷兵名單,一整季都沒讓他上場。最 : 近聽聞過的消息,只有季末他的妻子病了教練答應讓他離隊回去照顧, : 以及他在自己的法文網站上說什麼老尼在的一天他就上不了場,以他 : 的合約又交易不掉之類的。 TAW 的官方網站在: http://abdulwahad.sports.fr/en/index.asp MavTalk 網友有討論到的是這個: http://abdulwahad.sports.fr/en/gab_journal.asp Pour differentes raisons, mon transfert n'a pu se realiser. Je pense que mon salaire a ete un obstacle dans les transactions possibles. 他自己也清楚,以自己的合約相當難賣的。 Tant que Don Nelson est dans ce club, je ne me vois pas y jouer. Le club doit m'inscrire logiquement dans ? l'expansion Draft ?, qui va permettre a la nouvelle franchise de Charlotte de choisir des joueurs dans les autres franchises. 膽子真夠大,直接了當地說老尼在球隊一天,他就沒有球可打。是以 為小牛高層沒有人讀得懂法文嗎?另外,他也希望自己能夠在擴張選 秀中被選走。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.58.67
piyopiyolee:你看的懂法文阿? 真厲害~ 218.35.27.108 06/28
Lyotard:其實只學過一年 :P 61.228.71.91 06/29
Lyotard:稱不上是看得懂 :) 61.228.71.91 06/29
wendell:非人大好神 210.85.110.62 07/01