精華區beta Lakers 關於我們 聯絡資訊
Ariza is adjusting after trade 交易後~Ariza調整得很棒。 The forward, who came to the Lakers from Orlando on Nov. 20, is feeling more comfortable. 這位11月20號從奧蘭多來的前鋒感覺相當的蘇湖~(  ̄ c ̄)y▂ξ Uncertainty and apprehension appeared in the Lakers' locker room soon after the trade was announced. 在交易後,休息室充滿著不確定和恐懼的氣氛。 The move that brought Trevor Ariza to the Lakers and sent Brian Cook and Maurice Evans to Orlando was met last month with raised eyebrows, even genuine concern, by players who thought the success of the Lakers' second unit could be affected by losing two peripheral contributors. 很多人對於這次交易的成功與否在對上奧蘭多之後打上問號。湖人可是少了兩個外圍 的貢獻者。 That unease has gradually faded. 這不安定的感覺漸漸地消失了。 Ariza responded to his first start as a Laker with 14 points, seven rebounds and a memorable dunk over Grant Hill in the Lakers' 122-115 victory on Tuesday over Phoenix. Ariza在他湖人的首次先發中帶給大家14分7籃板以及一個印象深刻的灌籃。 Ariza's minutes have risen in recent games, while Evans and Cook have seen a decrease in their playing time with the Magic. Evans had one point in six minutes on Wednesday against New York, and Cook did not get onto the court for a fifth consecutive game. 他的上場時間明顯的提升,而Mo-Evans & Brian Cook則是下降。在魔術對上尼克的比賽, Evans在6分鐘的上場時間僅拿下1分。Cook則是連喝五場開特力。 Ariza is averaging 5.8 points and 14.2 minutes since joining the Lakers. 加入湖人後,Ariza場均上場14.2分鐘拿下5.8分。 The Lakers' players found out about the Nov. 20 trade a few minutes before boarding the team bus in Indianapolis to play the Pacers. 湖人的球員到要上巴士前往印第安那才發現有交易發生。 "Super surprising, man," was how Andrew Bynum put it at the time. Bynum was close friends with Evans, and Luke Walton was tight with Cook. Bynum:大吃一驚! Bynum跟Mo-Evans很好,而Walton跟Cook是麻吉。 Coach Phil Jackson felt compelled to talk to the team when the trade was announced, serving up a reminder that basketball is also a business. Phil被迫要扮黑臉去跟球員說:這就是人蔘阿。( ′-`)y-~ On Thursday, Jackson seemed to be pleased with Ariza, saying "It's still a little bit of a crash course for him, but he's doing well." 星期四這天Phil很滿意Ariza的表現。Phil:他還有東西要學,可是他做得很好。 After Ariza dunked over Hill, a solitary voice from the courtside seats could be heard over the din of the crowd. 在那記灌籃之後,場邊有一個聲音從吵雜中穿出來。 "Hey, Grant, will you sign my poster?" a fan yelled derisively. 鄉民:嘿~葛蘭特。幫我的海報簽名好嘛? Ariza, who played at Westchester High and one season at UCLA, said he felt more settled with the Lakers with every passing day. Ariza 的高中&大學都在LA。待在湖人讓他感覺回到了過去。 "Since I've been here, I'm getting my confidence back and starting to be more comfortable," he said. Ariza:在這我信心都回來了,也很蘇湖( ̄▽ ̄#)﹏﹏ In addition to working out well on the court, the trade saved the Lakers about $6 million over the next three seasons and could potentially save them $9.1 million if Ariza opts out of his contract in July. 這交易幫了湖人省下600萬,在接下來的三個球季如果Ariza在7月選擇跳脫他的合約, 湖人會省下910萬。 The Lakers would love to forget their last game against tonight's opponent, Utah, which stuck them with a numbing 120-96 loss despite playing without injured starters Carlos Boozer and Mehmet Okur on Nov. 30. 湖人的下一場對手在上次碰頭狠狠的教訓了湖人。(還好那場我沒看) "These guys are trying to forget it, but I'm going to make them watch tape of it," Jackson said. Phil:我們的小朋友想要忘記上一場的恥辱,但是我還是會給他們看影片。 (Phil & Jeanie 's Video ???) Center Kwame Brown practiced Thursday, but it didn't sound as if he would play tonight. Kwame在星期四開始練習了,但上場與否尚未確定。 "He looks old and decrepit even though he's a young man," Jackson said. "He's still not ready for it." Phil:他看起來像個老人,我覺得他還沒準備好。 Brown has sat out 19 games because of a sprained left knee and ankle. Kwame缺席老梗。 Walton did not practice Thursday and could miss a third straight game because of a sprained right ankle. Walton缺席老梗。 Records -- Lakers 18-10, Jazz 16-14. Record vs. Jazz -- 1-1. Update -- Utah has been surprisingly unpredictable this season, losing six consecutive games this month but beating Orlando and Dallas in the last week. Forward Carlos Boozer is averaging 24.6 points and 11.6 rebounds Ariza's Dunk http://www.latimes.com/media/thumbnails/photo/2007-12/34429419.jpg
-- ════════════════════════════════════ 你曾經看過流星雨嗎? ▃▃ kyc 那是非常美麗的景象,虛幻的光芒,如人一生。 。  / 。 神醉夢迷,我很喜歡這個名字... 。~▂▂ 。 / 下一刻,我將連自己也遺忘;但這一刻,是屬於我的!01010。 / φby ═══════════════════════ ||════kyc01010 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.124.31
Ppqp:外電魔人S大 12/28 15:22
bibyy:He looks old 囧 12/28 15:23
OdomLamar:推外電魔人XD 12/28 15:37
Eiichirou:少了兩個外圍的貢獻者?我怎麼記得只有一個.... 12/28 15:37
kbray:Phil & Jeanie 's Video XDD 12/28 15:43
richard1003:偷偷說,今天打完戰績已經並列西區第三了 12/28 15:48
zbxxxx:push 12/28 15:59
Hawking:笑點是被誤認為Brian Grant嗎?XD還真有點像 12/28 16:02
DariusKid:推 12/28 16:18
SULICon:那觀眾的意思是要出醜的Hill幫他簽名嘲諷他(真酸......) 12/28 16:18
richard1003:意思是說Hill,你既然已經當海報背景要不要順便簽個名? 12/28 16:22
Hawking:誤把貢丸當笑點 12/28 16:23
donyuan:請問為何沒上場叫喝開特力?? 12/28 16:39
SULICon:其實我應該要打"守"開特力才對= = 12/28 16:40
SULICon:因為開特力是NBA官方認可的運動飲料~ 12/28 16:40
SULICon:他擺放的位子就在板凳區旁邊 12/28 16:41
donyuan:soga~~所以球員下場休息拿著紙杯在喝的飲料都是這一牌的吧 12/28 16:43
mikehu:誤把貢丸當笑點還滿好笑的XDDD 12/28 16:45
mikehu:Gatorade 12/28 16:45
SULICon:是的 這飲料以前台灣有引進 後來無疾而終 12/28 16:48
goldenlen:SBL好像也是喝開特力?? 12/28 16:55
SULICon:SBL整個不熟 囧rz 12/28 16:58
likora:好威! 12/28 17:00
sst217:台灣好像沒什麼人喝開特力 可能太貴吧 我只在101地下超巿看 12/28 17:04
sst217:到有在賣 但在香港 開特力是幾乎是打球後必備的 12/28 17:05
Bigcookie2:我當時在美國常喝..就像這裡得寶健一樣平常 12/28 17:09
Hawking:SBL是水,去球場也大多是水,台灣人打球習慣喝水的比較多 12/28 17:07
kobby:SBL喝的是黑松的松霖礦泉水 轉播的時候我常喝 12/28 17:16
Kreen:我每場比賽都有看嘖嘖~ 12/28 17:18
goldenlen:那我那時看的到底是啥了?? 亞錦賽、瓊斯杯 囧> 12/28 17:19
willer:感謝S大翻譯 好文 12/28 18:05
ericlov:推外電魔人S大,又快又有趣..................XD 12/28 18:31
Bigcookie2:Kobby大轉播??Kobby真實身分是?? 12/28 18:55
a82k7:Kobby是球評?主播? 12/28 18:59
fany:掌聲鼓勵O_Q 12/28 19:02
Bigcookie2:Kobby不會是攝影師巴.. 12/28 19:13