精華區beta Lakers 關於我們 聯絡資訊
Walton Still Ailing Walton仍然感到不適 When he's at home or just walking around, Luke Walton feels just fine. 當他在家或者晃晃的時候,Walton覺得(腳的狀況)普通。 But when Walton tries to play basketball, his sprained right ankle really hurts. 可是他當要打球的時候,他又開始痛了。 He wanted to play against the Jazz, but the pain was too severe, and he missed his third straight game. 本來他想在對上爵士上場,但是疼痛來的太激烈了,所以他連續缺席了三場。 "I have no pain right now," Walton said before the game. "I got on the court and I can't run. If you can't run, you can't play basketball. I'll try to practice tomorrow. I really, really, really want to play Sunday. But this is frustrating." Walton:我現在不感覺到痛,但是當我在場上的時候我不能跑動,當然也就 不能打球~我明天會嘗試練習,我真的好想上場阿~~~挫折....。 Radmanovic Struggling 狼人受挫 囧rz Though Walton has missed three consecutive games, Vladimir Radmanovic hasn't stepped into to the void at small forward. 雖然Walton接連的缺席,狼人卻不能頂上小前鋒的位置。 Radmanovic started one of the games and came off the bench in the past two. He was 2 for 6 in the previous two games, and he scored just four points. He was 3 of 9 for seven points Friday. 在這期間他先發過一場替補兩場,前兩場出手成績2-6,僅僅拿下4分。 星期五出手成績3-9,攻下7分。 Jackson explained why Radmanovic has struggled. Phil真情指數為您剖析狼人內心世界。 "He's just being Vlade," said Jackson, smiling. Phil:他現在變成了軟凍。(取諧音) (你真的是很會酸 XD ) Jackson called Radmanovic a "Space Cadet" last season and "My Favorite Martian" this season. Phil之電影評論狼人==>上季:太空學員 ==>本季:外星人報到 "I've been disappointed he hasn't gotten shots," Jackson said. "His teammates haven't found him. He hasn't gotten a rhythm out there." Phil:他沒投進那些球我很失望~他的隊友沒辦法找到他。他也找不到自己的節奏。 Ariza Still Adjusting Ariza持續調整中 Trevor Ariza has played in 15 games for the Lakers since he was acquired Nov. 20 from the Orlando Magic. 交易後上場15場比賽。 He has started the past two games, but his knowledge of the offense still is limited. 前兩場都是先發,可是他在進攻的理解上還是不夠的。 "I think he's comfortable enough to make it operate, but he's not comfortable enough to know how he's going to get his shots out of it," Jackson said. "But he can keep things going in the offense, make the right passes, makes the right actions out of it, but how he fits in it and the little nuances are still a mystery to him." Phil:我覺得他做的都不錯,可是投射方面就不夠棒了。不過他在很多進攻方面 表現的突出,傳出一些正確的球,做出正確的行動。他必須在這神秘的地方尋找 許於他自己的一塊。 Not Just About Kobe 不只有Kobe而已 Jackson joked, sort of, that one big benefit to having Derek Fisher back is him not zeroing in on Kobe Bryant. Phil開玩笑的說Fisher回來最大的幫助就是他傳球的對象不是對準Kobe。 "Just between you and me, (Fisher) doesn't always give the ball to Kobe every time," Jackson said. "(He) runs the offense and keeps things going." Phil:我偷偷告訴你~Fisher不總是把球給Kobe。他可以自己搞定進攻。 -- ┌這────────────────────────────┐ │ │ 一"一 \ / >\\\< ╯ ╰ ∩ ∩ ▁ ▁_< ㄧ ㄧ+ │ ε Δ ╰╯ 北七 亂喔 害羞 莎笅 爽啦 哭爸 XD 科科 └───────────────────────────────by Kreen───┘ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.123.53
Kreen:嗯啊,Fisher 最棒的地方就是不會一緊張就只會給 Kobe~ 12/29 19:50
wannashout:肯德基說話真的滿三八的... 12/29 19:51
monmo:可以還我們嗎~>_< 12/29 19:55
Nvil:肯德基真的很好笑欸 好酸XDD 12/29 19:55
ohoho1208:不可以喔....拍拍~~~ 12/29 19:56
SULICon:本來就是我們的XD (翻開歷史課本) 12/29 19:57
kosha:總是不傳給kobe = =?也不用這樣吧..... 12/29 19:57
goldenlen:毛毛...(拍拍) 12/29 20:00
wannashout:倒數第二句應該是部分否定意味?? 不總是傳給Kobe 12/29 20:02
對齁= =a ※ 編輯: SULICon 來自: 61.228.123.53 (12/29 20:04)
royce0127:有SULICon真好 12/29 20:19
ericlov:推S大好快阿................(>/////<) 12/29 20:47
eshow0523:推 12/29 20:49
Kreen:摸摸,漁夫怎麼可能還你們XD 12/29 21:12