作者SULICon (洛杉磯雷克斯)
看板Lakers
標題[外電] Brown is braced for return
時間Sat Dec 29 18:42:15 2007
Brown is braced for return
Brown準備好回歸了!!!!!
With his left knee sporting a tape job perfected on NFL lineman and with his
left ankle supported by a rigid brace, Kwame Brown played for the first time in
20 games Friday. And even his coach admitted it wasn't stylish.
他左膝上的膠帶讓他看起來像是NFL的前鋒,左腳踝的狀況也讓他能夠上場了。
教練覺得那打扮遜斃了。
(Phil真的很愛開球員玩笑 XD )
"He's got a knee brace on. He's got ankle braces on," said Phil Jackson, who
sent Brown onto the floor with 5:28 left in the first quarter against Utah. "He
looks like a gladiator."
Phil:他膝蓋跟腳踝都是那玩意兒~看起來像要去比西洋劍。
(可以再酸一點 XD )
By his own admission, Brown said it could take a week or more before he's able
to contribute significant minutes. But once he's back at full speed, the
6-foot-11 center figures to split playing time with Andrew Bynum, something
that could keep both players strong in the second half.
他承認自己要花一個禮拜或更多時間才能貢獻更多上場時間。一旦他速度回來了,
可能會瓜分掉Bynum的時間,不過會讓彼此在下半場更有力。
"Andrew's playing so well right now. I think that's got everybody excited,"
Brown said. "I'm sure that's a good problem for the coaches to have. That will
just make us a stronger team. Because whether I come off the bench or I start,
you have two centers who can start.
Kwame:Andrew打的真他媽好!他讓大家受驚(誤)!!我相信教練有事情要做了。
這樣只會讓我們更強,不論我是先發還是板凳,湖人有兩名中鋒可以先發。
(Mihm:(/‵Д′)/~ ╧╧)
"That's a good problem to have."
Phil:這麻煩是好的。
Jackson, however, still considers the 20-year-old Bynum, in his third NBA
season, something of a work in progress.
Phil覺得Bynum還有東西正在被開發中。
"The biggest thing with Andrew is just getting out and playing the game," he
said. "Running the court. Using his assets, which is height and his reach to
rebound, defend the basket, block shots, activate the offense."
Phil:Andrew最大的優勢就是當他出賽在場上跑的時候,他會利用他的資產
(身高 & 臂展) 去搶籃板,蓋鍋,進攻。
The Lakers remain uncertain when forward Luke Walton, out a week because of a
sprained right ankle, will be back.
Walton受傷老梗。
"It feels a lot better," Walton said Friday. "But to play basketball it's got
to feel good enough to play defense and rebound and run."
Walton:現在好多了~但是要上場的話必須要完全的康復才可以有所表現。
Center Chris Mihm was one of the top age-group tennis players in Texas as a
teenager, although he admitted height wasn't necessarily an advantage. But
that's not why the 7-footer gave up the sport.
Dororo Mihm 年輕的時候在Texas同儕中是個頂尖的網球選手(o_O)。
可是他現在的身高看來是他放棄網球的主因。
"I really quit to concentrate on basketball," he said. "I never really had a
big growth spurt where I grew like seven inches in one summer. But I grew like
three inches a year in high school."
Mihm:我真的離開了網球而將心思放在籃球上,我暑假長了七英吋,跟噴的一樣!
可是我在高中才長高三英吋。
--
肝不好 ▁▁ ● ◤
肝若好
人生是黑白的 ▏ ◤
考卷是空白的
▏ ◤
、 ﹐
● ●b 囧 ▎ ●> ● ◤
▌ ﹍﹍ 0 ▊囧>
幹...
▲ ■┘ ■ ▎ ■ █◤ ▌ ㄏ▋ ︶■
〈﹀ ∥ ▁▁∥ ▎ ﹀〉◤
▋ ▊ 〈\
ψcockroach727
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.123.53
推 kb323411:推 12/29 18:44
→ RickymarU:唉 小時後受傷後身高就噴不出來了QQ 12/29 18:44
→ SULICon:所以Ricky打的是控球@@? 12/29 18:45
→ SULICon:幹! 12/29 18:49
→ Kreen:XD 12/29 18:49
推 Hawking:請米姆老師公布那年暑假到底吃了什麼,我也要長高7英吋 12/29 18:51
→ cutejerry25:哈~~樓上2位大大真好笑!!!辛苦大大了~~~ 12/29 18:52
推 ericlov:推,看S大外電,長關於小明的奇怪姿勢........**\( ̄▽ ̄)/ 12/29 19:07
推 holahola001:湖人目前傷兵情況不嚴重 希望繼續保持 12/29 19:13
推 oldfat:Kwame:湖人有兩名中鋒可以先發 Mihm:(/‵Д′)/~ ╧╧ 12/29 19:14
→ oldfat:之前幾場沒看 今天才看電視轉播 有點覺得Bynum的數據是老大 12/29 19:16
→ oldfat:漁夫助攻帶出來的 霸男身體素質雖然好 不過還是要多磨練 12/29 19:17
推 ohoho1208:說是老大和漁夫的幫助也沒錯...但也要靠Bynum走位走的好 12/29 19:30
→ ohoho1208:還有Bynum在籃板與防守的成長也不少...... 12/29 19:31
推 jimli:霸男的進攻籃板現在可是一絕阿 12/29 19:30
推 EAFV:Mihm:(/‵Д′)/~ ╧╧ 12/29 19:33
→ ohoho1208:總之是魚幫水.水幫魚...... 12/29 19:33
推 donyuan:推!! 12/29 20:36