作者ted0217 (罐頭)
看板Lakers
標題[外電]Viva Memphis for Lakers
時間Wed Jan 9 23:59:15 2008
The Lakers finally won with ease in Memphis.
湖人終於輕鬆的擊敗灰熊隊。
It seemed like a lifetime ago they did such a thing, but they were surely the
better team Tuesday, throttling the Grizzlies, 117-101, at FedExForum.
他們前一次這麼輕鬆贏灰熊好像是上輩子的事情,但無論如何這支球隊星期二在
FedExForum表現的非常好,以117-101打敗灰熊。
The Lakers led by as many as 26 in the second quarter and threw it into
cruise control from there, winning for the 13th time in 16 games and setting
up an intriguing litmus test tonight in New Orleans.
湖人在第二節曾經領多達26分,而在近16場比賽內拿下13勝。他們真正的測試是今晚
(明早)對上紐奧良的比賽。
That they won at all in Memphis, home of the NBA's worst record last season,
was cause for celebration after going 2-6 here the last four seasons.
灰熊隊去年擁有全聯盟最爛的主場戰績,但湖人對過去四季在灰熊主場是二勝六敗,
因此擊敗灰熊隊也是件值得慶祝的事情。
Derek Fisher led the way with a season-high 26 points on 10-for-11 shooting,
Lamar Odom had an all-around effort with 10 points, 15 rebounds and six
assists, and the Lakers moved to 8-0 when all five starters score in double
figures.
神魚得了本季新高26分,投11中10的可怕命中率。Odom表現全面得了10分,15籃板
和6次助攻。而湖人在先發五人得分都破雙位數的戰績為8勝0敗。
The Lakers are now winning easily against substandard teams, a prickly spot
for them last season but not on "Elvis Night" at FedExForum. In fact, the
Lakers left the building with their third consecutive victory, all against
under-.500 teams.
現在湖人總算啃得下軟柿子了。這場比賽打完湖人取得三連勝,對手都是五成勝率以下
的球隊。
Coach Phil Jackson was concerned enough beforehand to deflect a question
about the Lakers' recent success against poor teams.
賽前禪師有點擔心,即便湖人最近柿子吃了很飽。
"I'm kind of reserving my optimism until [later]," he said. "We've really not
played well here since they've opened this building."
"我沒有那麼樂觀,畢竟從他們開始用這間體育館起我們都沒在這打好過。"
They played fine Tuesday. In fact, they never trailed.
湖人隊打得很好。可以用行雲流水來形容。
"I'm not that optimistic," Jackson said wryly after the game before getting
serious. "It's good. We still have a couple more teams to go this week."
"我還是沒這麼樂觀。"禪師賽後表示:"我們表現不錯,但這個禮拜我們還有些對手要
應付呢!"
Unlike their victory Sunday over Indiana, the Lakers didn't cough up most of
their lead in the fourth quarter. Every time the Grizzlies (10-24) made a
mini-run, the Lakers countered with one of their own.
和對溜馬隊時不同,湖人這次沒有在第四節讓對手追上。每次灰熊打出一波小高潮,
湖人馬上就壓了過去!
"That's really a key," said Kobe Bryant, who had 25 points on eight-for-22
shooting. "When you have a good lead, especially early in the ballgame, it's
always tough to sustain it 36 minutes."
"這真的是個關鍵。"投籃近況不佳的Kobe表示,"當領先時,特別是在一開賽就領先,
通常要維持剩下36分鐘是很難的!"
Bryant and Odom were the only starters who played in the fourth quarter.
第四節先發五人中只有Kobe和Odom有上過場。
Fisher made all five of his three-point attempts and finished three points
short of his career high. Bryant said afterward that Fisher should not have
been credited with his only miss.
神魚頭進了五個三分球,而且只差三分就平了他生涯最高得分紀錄。Kobe說神魚不該
唯一沒進的一球不應該計在記錄裡面。
"That was a lob to Andrew [Bynum]," Bryant said. "That wasn't a shot. He was
really 10 for 10."
那球是要高調給霸男的! 那根本就不是出手。今晚的神魚是十全十美的!!
Fisher didn't seem too perturbed.
神魚本人倒是挺平靜的。
"There's no way you plan on shooting the basketball the way I did tonight,"
he said. "I think it just kind of happens for you."
"事前根本就不可能想像我今天會有這樣的表現,但,他就是發生了。"
The Lakers (22-11) will get a better gauge of their present-day place in the
Western Conference food chain tonight at New Orleans. The Hornets (23-11) are
one of the biggest surprises in the league, thanks to a blend of size (Tyson
Chandler, David West), speed (Chris Paul) and shooting touch (Peja
Stojakovic).
湖人的實力在今天對上黃蜂之後會有更完整的評估! (我們之前都保留體力呢!!)
在西區領先集團食物鍊當中,黃蜂隊也是今年一大驚奇。他們有很好的鋒線(West、
Chandler),很好的速度(Paul),以及足夠的手感(史托雅克維奇)。
In the Hornets' 118-104 victory Nov. 6 at Staples Center, Paul had 21
assists, the most against the Lakers since John Stockton burned them for 23
in April 1990. Stojakovic was also a handful that night, scoring 36 points
and setting a new Lakers' opponent record by making 10 three-pointers.
上一場黃蜂在Staples的肆虐中,Paul拿了21次助攻,僅次於1990年老史創下的23次
的紀錄。而Stojakovic進了10科三分球,也是湖人隊史新紀錄。
Odom and Kwame Brown sat out that game while recovering from off-season
surgeries. Still, the Lakers remember it vividly.
那一場Odom和Kwame都沒有上。而湖人隊於那場敗仗記憶猶新。
"Their three-point shooters had a feast out there," Jackson said. "Stojakovic
had a terrific three-point shooting night."
"他們的三分射手就像在開party一樣" 禪師說: "Stojakovic投的真是棒!"
Fisher was the one feasting against the Grizzles, scoring 13 points in the
first quarter as the Lakers took a 39-23 lead. They took a 57-31 lead on his
three-pointer with 4:25 left in the second quarter, but the Grizzlies closed
to within 61-47 by halftime.
神魚對灰熊的時候也開了一次進球盛宴! 第一節進了13分,幫助湖人在第一節取得
39-23的領先,而在第二節剩下4分多鐘時靠著他的三分把領先擴大為56-31。半場
時比數是61-47。
Still, the Lakers never led by fewer than 12 the rest of the way.
湖人始終保持著12分以上的領先。
They have led four games wire to wire since Dec. 16, beating the Clippers,
New York, Philadelphia and Memphis without trailing.
他們這樣一路壓著對方打的比賽有四場,分別是對快艇,紐約,費城和曼菲斯。
"They outclassed us in most areas, and we started playing one-on-one
basketball," Grizzlies Coach Marc Iavaroni said.
"他們在很多地方都表現比我們傑出,而我們都在打一對一的籃球。"灰熊厲害的教練
如是說。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.58.64
※ 編輯: ted0217 來自: 59.105.58.64 (01/09 23:59)
※ 編輯: ted0217 來自: 59.105.58.64 (01/10 00:04)
→ SULICon:<(_ _)> 01/10 00:02
推 Kreen:推~ 01/10 00:02
推 diesky:大家的翻譯都多了詼諧的要素 01/10 00:04
→ diesky:推 01/10 00:04
※ 編輯: ted0217 來自: 59.105.58.64 (01/10 00:05)