精華區beta Lakers 關於我們 聯絡資訊
Lakers open second round with sound win over Jazz 湖人以大勝開啟第二輪與爵士的對戰 來源:http://0rz.tw/8040P FINAL 1st 2nd 3rd 4th TOTAL Jazz 24 17 31 26 98 Lakers 25 29 25 30 109 3:30 PM ET, May 4, 2008 Staples Center Los Angeles, CA LOS ANGELES (AP) -- Kobe Bryant made most of the shots that mattered, which he didn't view as any great accomplishment. Kobe Bryant投進了許多關鍵球,但他不認為這是什麼偉大的成就。 That's because there was nary a hand in his face when he took them. 因為那些只是連隻擋在他面前的手都沒有的球。 Bryant, celebrating what's expected to be his first NBA MVP award, converted six of his franchise playoff-record 21 foul shots in the fourth quarter, and the Los Angeles Lakers held off the Utah Jazz 109-98 Sunday to begin the second round of the playoffs. Bryant正在慶祝得到他生涯第一座MVP,伴隨著他個人季後賽紀錄21次罰球命中,而且其中 有六球是在第四節。湖人在禮拜天以109-98的勝利開啟了與爵士對戰的第二輪。 Bryant finished with 38 points, six rebounds and seven assists, and the Lakers made it five straight victories to begin the postseason after winning eight of their last nine regular-season games to earn the No. 1 seed in the Western Conference. Bryant最終拿到了38分6籃板7助攻。在季末為了拿到第一種子,最後九場贏了八場之後, 湖人在季後賽開賽已經五連勝。 "You've got to be able to knock those free throws down. They're open looks," said Bryant, who made his first 18 foul shots before missing two of his last five to finish 21-of-23. "It's my responsibility to knock them down." 「你必須能夠要把那些罰球穩穩的投進,因外那些是沒有人防守的球。」Bryant說,在最 後五罰只中三之前,他連續罰進了前18個球。「罰進它們是我的責任。」 The Lakers shot 38-of-46 from the foul line, while the Jazz went 22-of-30. The teams spent most of the final period going from one foul line to the other, with Los Angeles going 14-of-19 from the line and Utah 10-of-12. Twenty-four of the 60 personal fouls were called in the last 12 minutes. 湖人在罰球線投46中38,而爵士則是投30中22。他們與對手最後的一節的大部分時間,都 只站在罰球線上,湖人罰19中14而爵士則罰12中10。在最後12分鐘裡,就吹了全場60次犯 規中的24次。 "It's an incredible night to have 23 foul shots," Lakers coach Phil Jackson said. "I know that Utah's not going to be happy about it. We'll probably see about half that in the next game, if not less. So for him to do that, it was our biggest scoring threat of the night right there." 「能像今晚一樣得到23次罰球是很棒的。」湖人總教練Phil Jackson說。「我知道猶他對 此想必不會很高興,我們下一場很可能只會看到一半的罰球數量。今晚他做到的這些,就 是我們攻擊上最大的威脅。」 Utah coach Jerry Sloan said he didn't have a problem with Bryant's many trips to the foul line. 猶他總教練Jerry Sloan對於Bryant經常上罰球線沒什麼意見。 "They called them, he shot them, that's fine," Sloan said. "I can't do anything about that." 「他們吹了它,他射了它,那沒什麼。」Sloan說。「對此我沒什麼能做的。」 Regarding his team's defense, Sloan said: "It was very, very poor at best. [Fouls] are what you do when you try and bail out. I'd say that's very poor defense." 關於他的球隊防守,Sloan說:「這真是我看過最糟的一次。當你急於抄球你就會得到犯 規,我可以說這真是爛透了的防守。」 There were some other unexpected numbers. For one, the Jazz outrebounded the Lakers 58-41, with 25 of their rebounds at the offensive end. For another, Utah attempted 95 shots to match its regular-season high, but converted only 36 (37.9 percent). 其他還有一些想不到的數據。例如爵士籃板以58-41搶贏湖人,其中還有25顆是進攻籃板。 另外,猶他總共出手95次與例行賽最高一樣,但是只有36球投進(命中率37.9%)。 "We had open shots, we couldn't make them," Sloan said. 「我們有的是空檔,只是投不進。」Sloan說。 "A lot of it was just their defense," said Deron Williams, who shot 5-for-18. "They pushed us outside farther than we wanted to go with our offense." 「大部分都是因為他們的防守。」Deron Williams說,他投18只中5。「他們讓我們離開我 們想要進攻的地方,讓我們做了許多距離很遠的嘗試。」 Derek Fisher, who played with the Jazz last season, guarded Williams for the most part and had a career playoff-high six steals to go with five points and six assists. Derek Fisher上季還是爵士的一員,這晚則大部分都負責守Williams,還拿到季後賽新高 的六次抄截外帶五分六助攻。 "I think probably what confused him was how old I am," the 33-year-old Fisher said, laughing. "When he fakes, I don't go for it because I can't react that fast so I end up stealing it from him." 「我想我的年紀可能困擾著他。」33歲的Fisher笑著說。「當他作假動作的時候,我沒有 被騙起來,因為我反應跟不上了,所以最後我只好抄他的球。」 Game 2 will be played Wednesday night before the best-of-seven series shifts to Utah for Games 3 and 4. Word leaked late Friday that Bryant had won his first Most Valuable Player award and he expressed his joy on Saturday. The NBA has declined comment, but Bryant is expected to receive the MVP trophy from commissioner David Stern before Game 2. 第二場會在禮拜三晚上開打,在第三第四場則移駕到猶他。消息在上禮拜五走漏,說 Bryant將會拿到他第一座MVP獎盃,而他也在禮拜六分享了他的喜悅。官方拒絕做出評論, 但Bryant被認為會在第二場從總裁David Stern手中接過MVP獎盃。 The "MVP! MVP!" chants from the capacity crowd of 18,997 at Staples Center began before the opening tip, with the volume increasing significantly when Bryant was introduced with the other Los Angeles starters. "MVP"聲從史戴波中心裡18,997名觀眾的嘴裡喊出,在開賽前介紹到先發球員Bryant時,音 量明顯的加大。 Bryant, who shot 8-for-16 from the field, scored 24 points to help the Lakers take a 54-41 halftime lead, and although they were on top the rest of the way, there were some anxious moments down the stretch. Bryant當晚投16中8得到24分,幫助湖人在半場時以54-41領先。雖然他們在後來大部分時 間都領先,還是有一些緊張的時刻。 Pau Gasol added 18 points, 10 rebounds and five assists, Lamar Odom had 16 points and nine rebounds before fouling out with 45 seconds to play, and Sasha Vujacic scored a career playoff-high 15 for the Lakers. Pau Gasol拿到18分10籃板5助攻,Lamar Odom在剩下比賽45秒六犯下場前得到16分9籃板, 而Sasha Vujacic則創下個人季後賽新高的15分。 Forward Luke Walton, who shot 22-for-31 and averaged 14 points in the Lakers' sweep of Denver in the first round, played despite an upper respiratory infection and wasn't at his best, getting five points and three rebounds in 13 minutes. 前鋒Luke Walton在第一輪對戰金塊的系列中投31中22,每場平均14分,這場則帶著上呼吸 道感染(感冒)上場,也不在最佳狀況,13分鐘內只有5分3籃板。 Mehmet Okur had 21 points and a career playoff-high 19 rebounds for the Jazz. Carlos Boozer had 15 points, 14 rebounds and four assists before fouling out with 3:28 left, and Williams added 14 points, nine assists and nine rebounds. Mehmet Okur為爵士拿下21分以及生涯季後賽新高的19個籃板。Carlos Boozer在剩下 3:28秒六犯下場之前拿到15分14籃板。Williams有14分9助攻9籃板的表現。 The Lakers went ahead for good late in the first quarter and led 68-49 early in the third period before the Jazz outscored them 15-3 to get back in the game. It was 91-82 before a 3-pointer by Kyle Korver and a jumper by Ronnie Brewer made it 91-87 with 4:44 remaining. 湖人在第一節末就取得領先直到最後,在第三節爵士以一波15-3的攻勢重新獲得競爭力之 前,湖人以68-49領先。在比賽最後剩下4:44時,Kyle Korver一顆三分追到91-82, Ronnie Brewer一個跳投再追成91-87。 That's as close as the Jazz would get. 但那是爵士整場追的最近的時候了。 A basket by Odom and a foul shot by Bryant made it 94-87 with 3:28 to go. The Jazz drew within five points on two free throws by Williams, but three baskets by Gasol in a span of 68 seconds put the game out of reach. Odom一個進球加上Bryant的罰球讓比數在剩下3:28時來到了94-87,爵士在Williams兩顆 罰球下追到五分差,但之後的68秒內Gasol連中三元讓比賽失去了懸念。 Game notes 比賽重點 The Lakers have a 51-7 all-time record when winning the opener of a seven-game series. 在七場制下湖人只要贏得第一場,就有51勝7敗的戰績。 The teams are meeting in the postseason for the fourth time. The Lakers won 4-3 in a second-round series in 1988 -- a year before Sloan was hired. The Jazz won 4-1 in the second round in 1997 and swept the Lakers 4-0 the following year in the conference finals. The Jazz reached the NBA finals in 1997 and 1998, but lost to the Chicago Bulls 4-2 each time. Jackson was the Bulls' coach at that time. 這兩隻球隊在季後賽是第四次碰面了。湖人在1988年第二輪以4-3贏球,這是Sloan被僱用 的前一年。爵士在1997年第二輪以4-1獲勝,然後接下來的一年又在分區冠軍賽橫掃了湖 人,那兩年爵士都打到總冠軍賽,但是兩次都以4-2敗在芝加哥公牛手下,當時正好是 Phil Jackson執教。 Boozer had seven of his team's 13 turnovers. The Lakers also turned the ball over 13 times. Boozer在這場球就就有了全隊13次裡的7次失誤。湖人也同樣失誤了13次。 呼~剛好翻完吃午餐~ -- 世界籃球討論板 12 國家體育場 汗水, 鬥志, 膽識 9 PttBasket 籃球 Σ籃球/台灣籃球/美國職籃/相關討論 1 basket_ptt *THM Σ主題樂園 5 worldbasket 籃球 ◎世界籃球錦標賽和聯賽討論板 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.118.34.151
skfnny:頭推 05/06 11:35
cck1985:我也想在爆滿的StaplesCenter中,吶喊著MVP for the No.24! 05/06 11:42
monmo:借轉臂殘版:) 05/06 12:05
monmo:轉錄至看板 UTAH-JAZZ 05/06 12:05