※ 引述《lauterpacht (奸佞審忠良)》之銘言:
: 請教各位大大,幾個日文名詞,
: 是在英文文章上看到的,所以只能寫成英文字母,
: 好像是日本法令的名稱.......
: 1. Daiten Ho
だいてんほう 【大店法】
三省堂字典英文翻譯為 the Large-Scale Retail Store Law.
意思大概是, 一定規模以上的百貨公司或超市設立前, 周邊的一般商家相關調整
等相關事宜的規範.
: 2. Shocho Ho
查不到...
: 3. Kyogikai
是 協議會 或 競技會?
: 謝謝囉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.110.234