精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《lauterpacht (奸佞審忠良)》之銘言: : 請教各位大大,幾個日文名詞, : 是在英文文章上看到的,所以只能寫成英文字母, : 好像是日本法令的名稱....... : 1. Daiten Ho だいてんほう 【大店法】 三省堂字典英文翻譯為 the Large-Scale Retail Store Law. 意思大概是, 一定規模以上的百貨公司或超市設立前, 周邊的一般商家相關調整 等相關事宜的規範. : 2. Shocho Ho 查不到... : 3. Kyogikai 是 協議會 或 競技會? : 謝謝囉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.110.234