※ 引述《michiru (遊俠閃邊去.....)》之銘言:
: ※ 引述《laegil (silent)》之銘言:
: : 我有恩雅的專輯..提到居爾特
: : 那到底是地理名稱還是語文的一種???
: 居爾特民族(the Celts)
: 以前羅馬時代曾拓及歐陸
: 現今只分布於威爾斯, 蘇格蘭, 愛爾蘭
: 不過一般來說,世界許多地方,如法國的布列塔尼半島、西班牙的加利西亞
: 、阿斯塔里亞以及加拿大的布列塔尼角等地,都有這民族曾拓展到的影子
: 居爾特民族有自己的語言,而且多樣化
: Welsh, Irish Gaelic, Manx Gaelic, Scottish Gaelic,都是居爾特文
: 托爾金的Sindarin即是根據Welsh,但有趣的是,他本人卻不喜歡其他居爾特文
: 可見居爾特文各語言分支的差異
Celts為啥會翻成居爾特啊?
我看到的書都是凱爾特或塞爾特耶…
Celts只是一種民族泛稱
就像日耳曼民族又有英格蘭人、條頓人、哥德人、法蘭克人…
(不過法蘭克人在很早以前受高盧羅馬人的影響,已經放棄日爾曼語改用拉丁語了,
所以現在法語歸在拉丁語支下)
突厥民族又有土耳其人、維吾爾人、哈薩克人…一樣
所以其頭語言有分歧是很正常的
但因屬同一語族
所以語言中會有一些共通性
像英語和德語有些相同(當然德語複雜了一點)
又像土耳其語和維吾爾語又有點相同
(很多日常用語、詞彙都很像,不過腔調、重音可能不同)
所以現在很多用xx民族的
有些也是泛稱
只是把語言上有共通性的集合起來
稱它們叫xx民族
並不代表那一群人都講同一種語言
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.119.191.35