作者theboy (theboy)
看板Language
標題Re: [問題] 請問西班牙文
時間Sun Mar 7 09:02:13 2004
※ 引述《unadostres (沙羅雙樹花凋謝)》之銘言:
: ※ 引述《catinmoon (月亮裡的貓...)》之銘言:
: : 那麼
: : 我想請問一下西班牙文的 我愛你一輩子 該怎麼說呢?
: : 先謝謝回答喔, thanks a lot :)
: 我只知道法文的"我愛妳一輩子"
: Je t'aime pour tout la vie
Te amo por toda la vida
但是time有點怪..
應該是:
Te amarE por toda la vida
(因為vida還沒結束... 以後的事是未來的事... 所以用amarE)
再來:
Te amarE por toda mi vida
I'll love you for all my life (as long as my life persists, I'll love you)
幹麻又要改?
因為上面都沒說是誰的一輩子...
我覺得這樣比較好聽一點...
--
I Rule
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.19.90
→ fishyvonne:謝謝唷^^ 推 140.119.27.54 03/08
→ catinmoon:謝謝 :) 推 140.119.27.54 03/08