精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《unadostres (沙羅雙樹花凋謝)》之銘言: : ※ 引述《catinmoon (月亮裡的貓...)》之銘言: : : 那麼 : : 我想請問一下西班牙文的 我愛你一輩子 該怎麼說呢? : : 先謝謝回答喔, thanks a lot :) : 我只知道法文的"我愛妳一輩子" : Je t'aime pour tout la vie Te amo por toda la vida 但是time有點怪.. 應該是: Te amarE por toda la vida (因為vida還沒結束... 以後的事是未來的事... 所以用amarE) 再來: Te amarE por toda mi vida I'll love you for all my life (as long as my life persists, I'll love you) 幹麻又要改? 因為上面都沒說是誰的一輩子... 我覺得這樣比較好聽一點... -- I Rule -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.19.90
fishyvonne:謝謝唷^^ 推 140.119.27.54 03/08
catinmoon:謝謝 :) 推 140.119.27.54 03/08