http://homepage1.nifty.com/hidex/goyo/jinmei/matusima.html
日本人名、姓氏可以分成
訓讀+訓讀
訓讀+音讀
音讀+訓讀
音讀+音讀
但是姓氏大是訓讀比較多,而名字是訓讀也佔多數
主要原因是古代的日本人庶民並沒有姓氏,名字也是隨口叫叫
不像貴族有姓名、有受過教育
忘記是哪一年,要求全國人民要加姓氏
很多的古日本人都沒讀過書,只好請教村長或是有學問的人
就取了像是田中、犬養、鬼塚....等姓氏
這是姓氏部分.....至於名字
古代就傳下來的名字不少,通常發音都是訓讀
自從漢文化傳入日本,漢字有時會被借用在訓讀的名字
當然也有的就取漢語性的名字,應該可以說是當時的流行(....哈漢?!)
另一股新勢力是從外來語取名,相信各位早就知道
以上....
--
│
╱
─┤ Q2N2222
↘
│
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.14.61