作者zwilling (人間難得幾回聞)
看板Language
標題Re: [問題] 法文和西班牙文
時間Sat Feb 21 19:58:17 2004
※ 引述《hahahalalala (pero me acuerdo de ti)》之銘言:
: 請問對初學者來說
: 哪一個比較容易學
我覺得西班牙文比較好學耶,
而且有英文基礎,學西班牙文的難度又低一點,
可是會英文對學法文的幫助不會很大,
而且動詞變化我覺得西班牙文比法文的簡單,
發音來說我也覺得法文的發音要花比較多時間學...
這是我的感覺啦,我兩個語言都學過之後是這樣覺得
: 另外 對歐洲來說
: 除了英文以外
: 哪一個語言是比較多地方可溝通?
這個問題我問過很多國外的朋友,
我發現雖然講西班牙文的人口比例在全世界佔比法文多,
可是以法文為第二外語的人卻比較多!
尤其是在歐洲更明顯.
所以我覺得在歐洲應該用法文比較多地方可以溝通,
還有就是德文,
因為以德文為母語的的人口約九千萬,以德文為第二外語的人約四千萬,
大部分集中在歐洲.
所以除了英文和以外,歐洲最好用的應該是這兩個語言吧...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.158.108
→ Chiwaku:更難了吧 推 140.119.199.8 02/21
→ Chiwaku:抱歉,推錯 推 140.119.199.8 02/21
→ diana3061:我覺得西文文法比英文難.光虛擬法就學很久 推 222.156.79.252 02/22
→ perle:我朋友都說學了法文之後覺得英文變簡單了 推 222.156.79.42 02/22