精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《jamied (傑咪)》之銘言: : 我同學收到義大利女生的來信 : 可是他看不懂.... : 原文如下: : anche' se posso prendere qualche tuo preoccupazione : Sono Contanta... capisci? : il fare l'amore... : 請問是什麼意思呢....謝謝大家! even if i can understand some of oyur worries, i am happy(contenta??) ... do you understand? there has to be love in order .... ㄜ... 很久沒碰義大利文了,不知道這是不是信裡想表達的意思 看看上下文,參考看看囉~ :) -- C'est le temp que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante. 狐狸對小王子說: 是因為你花了時間在你的玫瑰身上, 所以對你而言你的玫瑰才會如此的重要。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 145.94.39.59
jamied:謝謝你喔!! 推 218.173.10.35 10/28