※ 引述《DuCoeur (既見君子,云胡不喜)》之銘言:
還真給你找到了耶……你這網址魔人:p
: http://www.xrce.xerox.com/cgi-bin/mltt/LanguageGuesser
這第一個是要怎麼用啊?
: http://www.fuzzums.nl/talenknobbel/
我打了"il n'y en a pas de"
(對,幾乎全是虛字)
進去,結果猜出來第一名竟然是西班牙文,
第二名是菲仕蘭文(Fries),
第三名才是法文XDDD
--
還有什麼能比和德布西同遊更綺麗的?
早上,我在高大的樅木林下望著波平如鏡的清涼湖水,女孩的髮香牽動一絲漣漪;
縱使我們善感的小城市突然在午後灰暗下來,也請不要拒絕阿拉貝斯克嬉戲的邀約。
等到確定一切了無聲息,月光才敢淡然現身,緩步輕喚著妳於錯綜街巷間,
掩飾著欲帶妳飛越天際的興奮,引著妳,滑過沈睡的雪之城,
直到一切消融於只屬於妳銀白色的美夢中。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.146.133