精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Cynthia19 (黑色千羽鶴)》之銘言: : ※ 引述《jnf72727 (c'est Loanna)》之銘言: : : http://trans.voila.fr/ : : 這個是法國的網站 一共可以翻 : : Anglais英文 Allemand德文 Espagnal(??) Portugais葡文 : ^^^^^^^^應該是Espanol(n上有抖抖)西文吧 用西班牙文來寫"西班牙文"是沒錯 但是用法文寫"西班牙文"就不見得是那樣寫囉~ 而看其他語言好像都是用法文寫的 所以咧 我想應該不是Espanol (~ 叫抖抖喔? 呵呵 還漫kawai的) : : Italien義文 Neerlandais荷蘭文 Russe俄文 : : 並不是只有單字翻譯 也可以多句翻譯 : : 另外網頁也可以翻譯的樣子... : : 我覺得還滿不錯的 介紹給大家^_^ -- I Rule -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.3.252
MilchFlasche:您不說我都忘了法文是那麼寫的:p 推 218.34.146.113 11/01
MilchFlasche:唉唷唉唷,法文也是Espanol啦,我剛查過了 推 218.34.146.113 11/01
sweetbriar:是kawaii,kawai是'可哀'唷 :) 推140.119.132.180 11/03
polarisk:喔,樓上的,你讓我長知識了 XD 謝啦~ 推 61.216.233.107 11/04