作者MonsieurNick (大家安安啊 N  I
看板Language
標題Re: [問題]韓語跟日語聽起來怎麼那麼像啊?
時間Fri Jan 30 04:08:53 2004
※ 引述《MilchFlasche (收拾的日子)》之銘言:
: ※ 引述《Raxiel (又開始當葯罐子...)》之銘言:
: : 啊..可能是我不懂吧!可是聽起來真的很像,
: : 很明顯跟英語差很多。
: 這……當然^^;
: 唱歌的時候日文和韓文真是有夠像;
: 不過總覺得韓國人講話有個上揚的調調,
: 和日本人還是分得出來。
: 當然這滿細微的!
: : 有個疑問,韓語跟日語都是起源於中國的嗎?
: : 假如是的話,跟中國話怎麼會差那麼多? Q_Q
: 最流行的說法是日語、韓語彼此似有親緣關係,
: 但它們兩個和世界上的其他語言都沒有明顯的關係,
: 也就是說,和漢語的關係不大。
: 詞彙不是問題,重點是文法。
: 日語、韓語的文法相近,據說又和阿爾泰語系(蒙古、突厥/土耳其、滿洲)
: 相近,所以有人是把日、韓歸在阿爾泰語系的,
: 但也有人反對。
: 日、韓語是受漢語影響很大沒錯,但文法仍有相當大的差異,
: 應該不是同一語系的。
: 看過大陸那邊的歷史討論區,有講解全世界的語言和民族,
: 連古代黃帝、蚩尤、三苗分屬什麼漢藏語族、東夷的起源都可以解釋得通
: (真是繪聲繪影、鉅細靡遺得像演義一樣!)(不過不保證正確性吧)
: 據他們的說法,大概是這樣的:
: 韓國的原住民是北亞阿爾泰和南亞漢藏混血的東夷人,
: 再受騎馬的阿爾泰游牧民族征服;
: 日本的原住民是南島語族,也有東夷的移民,最後再由來自中、韓的移民建國
: 有這些因素之下,造成日語的語音簡單(像玻里尼西亞人);
: 韓語則有不少韻尾很像漢語(這是我的印象),
: 但它們的文法卻有阿爾泰語系的影響。
: 總之,日、韓語到底是哪來的,甚至日本人、韓國人是怎麼形成的,
: 的確是個很大的謎啊。(所以很多說法先聽聽就好)
可以請教個題外話嗎,請問北亞阿爾泰的後裔現今主要是什麼人呢?
還有可以請問他們以前在哪裡活動嗎,感謝
覺得很有趣所以滿好奇的
--
阿區:「那個時候,為了克服恐懼,被推下瀑布的我...
慢慢的往沒有空氣的黑暗中下沈...
我認為我一定會這樣掉進地獄,
可是當我向上看的時候,我看到光。
我拼命向著那道光掙扎,那裡不是地獄不是天堂,
而是充滿空氣的「這裡」...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.71.255.74
→ Minix:去問問『人類學系』或『歷史系』的 推 211.74.227.61 01/30
→ Minix:可能會比較清楚 推 211.74.227.61 01/30