作者Faride (Faride)
看板Language
標題Re: 急~幫忙看是什麼意思?
時間Wed Dec 3 00:41:01 2003
※ 引述《liebeju (大家都愛來暗的*)》之銘言:
: Somente ele, eu vou ir esperar para........
(前面看不懂,猜是法文)........going to wait(or wish) for.....(※原句文法有誤)
: por favor, de-me uma chance....
please.......gimme a chance......
: espero...
I wait(or wish..)..(西文的wait和wish同字。猜想原句應是想說I'm waiting..但
大概此人只懂現在式的用法..)
: 是法文嗎
這麼怪力亂神的東西,真虧他寫得出來,哈哈..我這是怪力亂神的喊捉妖啊..
不過文法也該注意一下吧,不然實在引人發笑:P..真逗
--
Es tan corto el amor,
y es tan largo el olvido!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.220.1
※ 編輯: Faride 來自: 61.229.220.1 (12/03 00:44)
→ MilchFlasche:和法文會有的拼法差很多啊~朗格多嗎?:p 推 140.112.142.3 12/03
→ liebeju:感謝大家幫忙,搞不懂自己知道了又有何意義 推 218.164.124.37 12/03
→ Faride:你欠他一個..回答.. 推 61.229.231.245 12/03
→ liebeju:嗯...obviously..那不是寫給我的 推 218.164.124.37 12/03