精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《genderbb (bb)》之銘言: : ※ 引述《kuririin (!?)》之銘言: : : 嗯 我是超初級者 : : 就是完全沒接觸過的那種 : : 基於時間和地點的考量 : : 目前在考慮的有 師大語言中心和法國在台協會 : : 剛爬了一下文 師大語言中心是以法語來上課的!? : 我以前在師大語言中心學的經驗是...最後變成練英聽 : 因為老師不會中文 : 所以大家拼命用英文問問題 : 同時要學兩種語言對我滿吃力的 : 後來就不去了 : 還被打電話關心 我去過師大法語中心上課 後來不去也是因為變成英聽 但是不全是老師的問題 當時那法籍老師是一直拼命想用法文上課 但是聽不懂的人 就很習慣地用英文去問 老師甚至用演的希望讓學生瞭解 不想用英文來教課 因為他認為這樣會養成學生的惰性 可是學生還是只用英文來跟老師溝通 甚至老師問問題時也用英文回答 老師說要用法文回答 學生竟然還說 他上初級班時另一個老師都用中文上課 我個人覺得太扯了 難怪上中級班了還聽不懂一些相當簡單的法文 大家都有學過一段時間了 我覺得應該要拼命去聽懂 聽不懂時要拼命利用學過的字彙去問老師 而非反而仰賴另一個語言 所以後來我就離開了 跟幾個真的想學會說法文的朋友組成一個五人小班 去找以前的一個法國老師上課 他中文說得好到你沒辦法相信 但是他堅持上課只能說法文 就算說不出來用演的也行 不知不覺中法文功力變好了自己都不知道 因為我去年去法國上語言學校 分班口試測驗後被分到第一級 我還以為是初級班 沒想到一開始上課 完全聽不懂@_@ 老師講得真是其快無比 我納悶怎麼會被分到那一班 跑去問老師是否弄錯了 老師說沒弄錯 再上一兩堂就會適應了 後來果然漸漸聽懂 也開始跟其他國家同學認識、談天 這時才猛然發覺 同學們都是學了好多年的人了 我才學一年居然可以跟他們同班 他們一直問我是不是待過巴黎 我說我只是在台灣跟一個很嚴格的巴黎人學了法文而已 連我自己都嚇了一大跳 當天下課後就寫e-mail給在台灣的法文老師 感謝他嚴格卻活潑的教學 寫了這麼多 只是想告訴大家 不管學哪一種語言 都要逼自己用那個語言去跟老師溝通 就算講得不好都沒關係 用僅有的字彙或身體語言去表達 漸漸地程度就會慢慢累積出來的喔~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.172.241
MilchFlasche:Je ne peut pas agreer avec toi plus:P 推140.109.137.230 02/09
MilchFlasche:好像該是「de plus」才是:p 推140.109.137.230 02/09
Chiwaku:je ne peuX pas 推 140.119.199.8 02/09
MilchFlasche:啊:p 推 218.34.146.133 02/10
MonsieurNick:真好的老師,向他致敬^_^ 推 210.71.255.74 02/10
jdpd:介紹一下這位老師吧...聯絡方法??:p 推 61.227.174.74 02/11