作者LuciferXI (kuroyume)
看板Language
標題Re: [問題] 請問這句德文的意思??謝謝
時間Mon Feb 16 22:19:04 2004
※ 引述《ruby621 (ruby)》之銘言:
: 就是這句
: es geht
: 謝謝:)
常是見面時問候語的回答語
Wie geht es Ihnen?
how are you?
上面這問具通常省略成 下面這句的問法
Q:Wie gehts? (Wie geht es Ihnen?)
A:Danke, es geht.
thanks, all right / not too bad.
如果只有es geht的話就好像是還過得去的意思
但如果後面接了其他的就有其他的意思了
如
Es geht ihm gut / schlecht.
He's fine/not well.
Es geht mir (wieder) besser.
I'm better now.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.3.160
※ 編輯: LuciferXI 來自: 218.160.3.160 (02/16 22:21)
→ MilchFlasche:咱們法國人說Ca va!:p 推 218.34.146.133 02/16
→ jhcken:好強喔! 推 61.62.139.239 02/17