精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《michiru (遊俠閃邊去.....)》之銘言: : 想請教各位大大有關於Dative 的用法 : 我實在不怎麼懂他們的用法 : 能否舉例子讓我了解一下,謝謝! 我先說一下好了,再請真正學比較久的人補充^^ 就很久以前我那可憐兮兮的大一德文所認識到的話, Dativ在很多時候可以理解為一種間接受格, 相對於Akkusative作為直接受格—— 我想這是一種最粗淺的理解啦,可能很多情形並不能以此解釋。 其次是很多介系詞規定是要接Dativ的(「支配第三格的介系詞」?) 這種的好像只能死背? 所以我只能舉個簡單的例子: 「教授問學生」:Der Professor fragt den Studenten.~這是Akkusativ 「飛機飛於城市上空」:Das Flugzeug fleigt uber der Stadt.~這是Dativ 注意到了嗎?「問」直接接受詞,所以用Akkusativ; 「飛」這個動作本身不用受詞, 而還要先用一個介系詞才接所在位置,所以用Dativ; 如果英文的話可能會說「問」是及物動詞;「飛」是不及物動詞, 而不及物動詞是不需要受詞的,它後面的都是「補語」, 而介系詞帶出來的補語就是一種。 有些介系詞只接Akkusativ,有些只接Dativ, 那如果兩種都可以接的話呢, 分別的方法就是A.用於表現動態,D.表現靜態, 例如「我把信放到桌上去」:Ich lege den Brief auf den Tisch.~A. 「信在桌上」:Der Brief lag auf dem Tisch.~D. 「放到」跟單純的「在」就很不一樣了。 直接受詞跟間接受詞同時出現的時候, 像是英文的授與動詞的情形,也就是「[幫/給/要求……]某人做某事」 像「請您幫那個美眉開門」:Offnen Sie dem Madchen die Tur. 「開」的動作直接受詞是門,所以die Tur是Akkusativ, 美眉是間接受益者,所以用的是dem Madchen是Dativ。 好了,以上都是抄文法書的, 德文距離我已經太遠了, 希望能對你有幫助。 (註:Umlaut都沒辦法打,所以……先將就吧) -- 蛙開始鳴了 蟬開始叫了 又是一個有無限意象和典故 連結無限時空的春天來了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 210.85.222.65