里 依政府的翻法 是Li吧
不過有看過翻borough的 雖然覺得不太好
Li就可以了啊
※ 引述《uxormania (驚艷你眼中的世界)》之銘言:
: ※ 引述《lassie (lassie)》之銘言:
: : 1. 可否請問這個證明有英文版的嗎??
: : 2. 請問地址的 里 和 鄰 在英文中有什麼對應的表示方法呢?
: : 抑或直接用音譯呀?
: : 感激不盡....
: 只知道巷(lane)弄(alley)耶
: 請問有人知道嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.228.32.9